Hello,歡迎來到環(huán)球冷知識~

世界那么有趣,當然要看看

這一期我們來說俄羅斯

這個我們最大的鄰居

有哪些奇特的冷知識呢

?

Russia

['r???]

俄羅斯

?

#1 莫斯科的土豪多,全球最多

說起俄羅斯,很快就會想到它的首都——莫斯科?Moscow

莫斯科市中心

圖片來源:圖蟲創(chuàng)意

這個城市算是我們歷史課本上的老面孔了,但你可能不知道,它還是全球億萬富豪最多的城市(按美元計算)。

另外,它也是全球交通最糟糕的城市之一,這兩者加起來就誕生了一個很搞笑的奇觀:莫斯科的很多富豪出門不坐私家車,而是花重金包下一輛救護車,假裝被搶救,這樣就能避開交通堵塞了。

Moscow is home to more billionaires than anywhere else in the world. The latest count is 74. Wealthy Moscovites have bought ambulances to get by the traffic jams in Moscow. And Moscow’s traffic jams are really bad.
莫斯科是世界上億萬富翁最多的城市,最新的統(tǒng)計結果是74人。富有的莫斯科人買下了救護車來應對莫斯科的交通堵塞。莫斯科的交通堵塞非常嚴重。

?

#2 民風奔放,亮瞎雙眼

戰(zhàn)斗民族的民風是真的奔放,連節(jié)假日的畫風都很彪悍。

他們有個“全國性愛日”,不干別的,就是讓大家放假回去造小孩。

政府希望用這個節(jié)日來提高俄羅斯的生育率,而就目前的數(shù)據(jù)看來,這是有效果的。

啊,對了,這個節(jié)的發(fā)源地是列寧的出生地。

Russia has a national sex day. A Russian Holiday, known as Day of Conception or Procreation Day. It takes place each year the 12th of September and was made popular by the region Ulyanovsk (the birthplace of Lenin). The day is meant for Russian workers to take a day off in order to make babies, and it’s working quite well because every June, the birthrate is higher than in other months.?
俄羅斯有全國性愛日,這是俄羅斯的一個節(jié)日,又被稱為懷孕日或生育日。它在每年的9月12日舉行,被烏里揚諾夫斯克地區(qū)(列寧的出生地)推廣開來。這一天俄羅斯上班族會放假一天來造人,而且其效果很不錯,因為每年6月新生兒出生率都比其他月份高。

?

#3 講俄語的人非常多

俄語是世界上使用人數(shù)最多的10種語言之一。

雖然比不上中文、英語、西班牙語這三巨頭,但已經比法語多了。

說起來,最近發(fā)現(xiàn)一些俄羅斯歌手的歌還挺好聽的,這里推薦一下新銳唱作歌手KReeD的歌。

講俄語的國家除了俄羅斯,還有白俄羅斯、吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦。

另外,烏克蘭的官方語言雖然是烏克蘭語,但俄語也是那里的通用語言;很多其他前蘇聯(lián)成員國也一樣。

3節(jié)課入門俄語發(fā)音,→ 免費領取

?

#4 大大大大,比某些星球還大

俄羅斯是全球最大的國家,它的表面積和冥王星一樣大。

Russia is the largest country in the world. Russia alone is larger than the whole European continent. And it is as large as the surface of Pluto. There are nine time zones across Russia. Russia is permanently on daylight savings time. Almost half of Russia is covered in forests.
俄羅斯是世界上最大的國家。僅俄羅斯一個國家的面積就比整個歐洲大陸的都大,而且它的面積還和冥王星的表面面積一樣大。俄羅斯跨越了九個時區(qū)。俄羅斯一直實行夏令時。俄羅斯幾乎一半的領土都覆蓋著森林。

說起這俄羅斯的9個時區(qū),還得多提一點。

他們新年倒計時是9個時區(qū)分開數(shù)的,所以總共有9次,不像我們是統(tǒng)一搞一次。

?

#5 但大部分土地沒啥用

然而,雖然俄羅斯的面積這么大,但很多面積卻基本沒用。

沒錯,我們這里說的就是西伯利亞,它占掉了俄羅斯77%的面積,但這個又冷又光禿的鬼地方基本住不了什么人。

以前這里基本就是專門用來流放犯人的地方。

這段歷史倒是挺有意思的,有一本高分書可以推薦看一下:

Siberia makes up 77% of the land area. However, only 20% of the total population lives in Siberia, which means that a lot of it is uninhabited.
西伯利亞占俄羅斯陸地面積的77%。然而,俄羅斯只有20%的人口生活在西伯利亞,這意味著西伯利亞大部分地區(qū)無人居住。

?

#6 俄羅斯的鄰居全球最多(并列)

俄羅斯是全球鄰國最多的兩個國家之一,它總共和14個國家接壤,這其中當然就包括我們中國。(另一個與14國接壤的國家就是中國)

Russia shares a border with 14 countries including Norway, Finland, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Belarus, China, Ukraine, Georgia, Azerbaijan, Kazakhstan, Mongolia and North Korea. No other country except China in the world has as many borders.
俄羅斯與14個國家接壤,其中包括挪威、芬蘭、愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛、波蘭、白俄羅斯、中國、烏克蘭、格魯吉亞、阿塞拜疆、哈薩克斯坦、蒙古和朝鮮。世界上沒有別的國家有這么多國界,除了中國。

?

#7 全球最深的湖在這

雖然西伯利亞很荒涼,但俄羅斯也有些地方是自然寶庫,這其中的佼佼者就是貝加爾湖?Lake Baikal,它不光是全球最深的湖,而且這單單一個湖就擁有全球20%的淡水量。

貝加爾湖的風景也是一級美

圖片來源:圖蟲創(chuàng)意

貝加爾湖的生物多樣性非常厲害,有上千種只此一家的品種。

Lake Baikal contains about 20% of the world’s fresh water and is the deepest lake in the world. About 1,700 species of plants and animals live in the lake, two thirds of which can be found nowhere else in the world.
貝加爾湖含有世界上20%的淡水,是世界上最深的湖。湖中生活著約有1700種動植物,其中三分之二在地球上的其他地方是找不到的。

?

#8?全球最毒的湖也在這

這就很尷尬了,反面的全球之最也在這。

我們說的是俄羅斯的卡拉恰伊湖?Lake Karachay,它毒到什么地步呢?你只要在它旁邊站1小時基本就能確定會死,而且是痛苦的慢性死亡。

因為這個湖曾經是一個秘密的核廢料傾倒場。

Lake Karachay, a dumping ground for nuclear waste, is so radioactive that standing for one hour beside it would almost certainly kill you.
卡拉恰伊湖是一個核廢料傾倒場,它的放射性很強,以至于站在它旁邊一小時幾乎就會要了你的命。

?

#9 全球最毒的城市也在這

工業(yè)國不少見,但工業(yè)到俄羅斯這么魔幻現(xiàn)實主義的地步是需要些技術的。

他們不光給自己弄出了全球最毒的湖,還弄出了全球污染最嚴重的城市,而且是很麻煩的重金屬污染,這個城市就是諾里爾斯克?Norilsk

諾里爾斯克

圖片來源:圖蟲創(chuàng)意

更讓人哭笑不得的是,由于這個城市的污染真的過于嚴重,于是俄羅斯甚至能靠它賺錢了,因為城里土中的重金屬多到可以開采。

別的國家采礦是要挖礦山,他們這里直接刨土就行。

The world’s most polluted city, Norilsk in Russia not only has a harsh climate with an average temperature of 15.5°F, but is so heavily polluted by heavy metals that it is economically feasible to mine the surface soil.
俄羅斯諾里爾斯克是世界上污染最嚴重的城市。該城市不僅氣候惡劣,平均氣溫低至15.5華氏度(約零下9.2攝氏度),而且重金屬污染嚴重,嚴重到你光是挖城市表面的土壤就能靠賣重金屬來賺錢。

?

#10?全球最冷的小鎮(zhèn)也在這

全球最冷的地方當然在兩極,但那里不算居住地。

要說有人住的地方,最冷的就是俄羅斯的奧伊米亞康?Oymyakon

The Russian town of Oymyakon is considered to be the coldest inhabited place on our entire planet. The coldest temperature measured was -77.8°C (-108°F) back in 1938.?
俄羅斯小鎮(zhèn)奧伊米亞康被視為全球最冷的居住地。其最低氣溫為1938年測得的零下77.8攝氏度(零下108華氏度)。

所以不用懷疑,俄羅斯離北極這么近,是有北極熊的。

這兩年還經常發(fā)生北極熊跑來人類村莊的事件,可能是因為全球變暖導致棲息地被破壞了。

?

#11 男性人口堪憂,因為愛把自己作死

俄羅斯的女人比男人多出1100萬,因為俄羅斯男人容易早死,每年有將近1/3活不過55歲。

這倒不是因為俄羅斯男人得了什么怪病,而是很多都喝酒喝死了,要不就是喝酒之后打架打死、撞車撞死、玩危險活動把自己玩死,總之可以搞得很有創(chuàng)意。(難怪要搞個全國啪啪日來抵消這個報廢率)

Life expectancy at birth for males is 64.04 years, and 76.02 years for females. But an amazing 25% of Russian males die before they turn 55. There are 11 million more women than men.
俄羅斯男性出生時的預期壽命為64.04歲,女性的為76.02歲。但令人驚訝的是,25%的俄羅斯男性在55歲之前就去世了。俄羅斯女性比男性多1100萬人。

?

#12 “酒鬼”這個詞已經不足以形容他們

雖然不是每個俄羅斯人都喝很多酒,但那些能喝的是真能喝,以至于平均每個俄羅斯人一年要喝掉18升,早已超過了醫(yī)生建議的安全飲酒量。

不加伏特加?那能叫飲料嗎?

圖片來源:圖蟲創(chuàng)意

俄羅斯的伏特加已經是很烈的酒了,但還有些人嫌不夠,于是直接去喝洗衣液一類的東西,因為那里面的酒精更多,每年光這就能喝死一堆人。

更匪夷所思的是,俄羅斯民間甚至相信喝酒有益健康,比如干邑能治心臟病、伏特加能治頭疼。而且他們以前覺得啤酒根本不算酒精飲料,2013年才改過來。

Alright, some of the more common Russian stereotypes include alcohol, and while a lot of them don’t drink excessively, a Russian person drinks on average around 18 liters of alcohol per year. This is more than double the amount that doctors deem as safe drinking. Beer was not considered an alcoholic beverage in Russia until 2013. The word "vodka" derives for the word "voda", which means "water".
好吧,關于俄羅斯,比較普遍的刻板印象包括酒精,雖然很多俄羅斯人并不會過量飲酒,但一個俄羅斯人平均每年喝掉的酒大約有18升。這比醫(yī)生認定的安全飲酒量高出了一倍多。直到2013年啤酒在俄羅斯才被視為酒精飲料?!癡odka”(伏特加)這個詞是“voda”的派生詞,“voda”的意思是“水”。

以前聽過一個笑話:在俄羅斯開車一定得喝酒。

為什么?因為其他開車的人都喝了,你如果不喝會怕的。

?

#13 連國民汽水都含酒精

你可能已經聽過俄羅斯的著名飲料格瓦斯?Kvass,這東西被稱作“能喝的面包”,是俄羅斯的國民汽水。

但它真的不光是汽水,它也是帶一點酒精的。

Kvass is a refreshing fermented beverage with slight carbonation. Although it has a very slight alcohol content, it is not considered an alcoholic beverage. It is made from black or regular rye bread or dough.
克瓦斯是一種稍微碳化過的提神的發(fā)酵飲料。雖然它含有少量酒精,但它并不被視為酒精飲料。它是用普通的黑麥面包或面團做成的。

?

#14 但俄羅斯人不是最能喝的

雖然俄羅斯人喝酒喝得這么厲害,但他們還遠不是世界之最,世界上還有3個國家比俄羅斯更離譜。

Russians are the world's fourth biggest drinkers, according to WHO statistics, behind Belarus, Moldova and Lithuania.
據(jù)世界衛(wèi)生組織統(tǒng)計,俄羅斯是世界第四大飲酒國,僅次于白俄羅斯、摩爾多瓦和立陶宛。

?

#15?其實他們也愛喝茶

俄羅斯也是個飲茶大國,每年的飲茶量是美國人的六倍。

?

#16 識字率非常高

雖說能喝,而且被人說是“戰(zhàn)斗民族”,但俄羅斯的教育是不錯的。

首先,基本100%識字;然后,大學生比例全球最高,100個年輕人里有54個是大學生。

另外,莫斯科州立大學MGU的景色還很美

圖片來源:圖蟲創(chuàng)意

有的俄羅斯交警張口就能給你背一段普希金的詩歌。

Russia has a very high literacy rate – with 99.7% of the population able to read and write by age 15.
俄羅斯的識字率非常高,99.7%的俄羅斯人在15歲之前就具備了讀寫能力。

?

#17 喜歡從中國網購,但快遞慢得像鬼

作為中國最大的鄰居,俄羅斯顯然不想浪費中國發(fā)達的網購業(yè)態(tài),俄羅斯人從中國買很多東西,每天有50萬個快遞從中國發(fā)到俄羅斯,小米手機、充電寶、塑身褲等等等等。

但到貨基本得半個月甚至更久,因為俄羅斯的快遞慢到全球聞名,都慢成梗了,比如這些:

“我在eBay上買了一瓶12年的芝華士,等送到的時候,它已經是15年陳釀了?!?/p>

“iPhone7發(fā)布的那天,他們終于送來了我4年前買的iPhone 4S。”

這其中最厲害的大概就是“俄羅斯郵政快遞”,不光送得慢,而且不一定送得來,送來了說不定還有驚喜。

你永遠不知道你打開包裹的那一刻里面的東西已經變成啥樣了,可能是已經被擊碎的iPad或者已經被碾成麻花的iPhone。

俄羅斯郵政改良過的創(chuàng)新iPhone,完美的工藝

但說到底,他們最大的賣點依然是慢,來看看下面這件俄羅斯郵政快遞的文化衫吧:

俄羅斯郵政文化衫:我們培養(yǎng)你的耐心

?

#18 俄羅斯和美國其實很近

直觀上想,俄羅斯和美國似乎離得挺遠,但他倆的距離其實很近,只有82公里,因為俄羅斯的北境一直向東延伸到白令海峽,就在美國的阿拉斯加旁邊。

Russia is very close geographically to the United States. The countries separated by the Bering Sea are just 82 kilometres apart.?
從地理學上講,俄羅斯離美國很近。被白令海峽隔開的這兩個國家之間的距離只有82公里。

這一點在中國的世界地圖上還比較容易看出來,因為我們把太平洋作為地圖的中心。

但是在西方通行的世界地圖上就很容易忽略了,因為他們把大西洋作為地圖的中心,所以俄羅斯和美國分別在地圖的兩頭。

?

#19 戰(zhàn)斗民族的“跳舞”=“雜技”

俄羅斯人是真愛跳舞,民間舞蹈相當多,而且跳的舞還相當“戰(zhàn)斗”,各種高難度。

婚禮現(xiàn)場經常是雜技現(xiàn)場+蹦迪,尤其是高加索地區(qū)。

除了這里面的各種轉、各種翻,甚至還有拿著刀子轉的、直接用膝蓋在地上轉的,名副其實的戰(zhàn)斗民族。

然后,可能是因為本來就愛跳舞,所以俄羅斯也容易出優(yōu)秀的舞者,舞蹈教育也很好。

俄羅斯的美籍芭蕾舞小鮮肉 Julian MacKay

?

#20 面包可能不夠,但是核彈管飽

俄羅斯是典型的輕工業(yè)不行、重工業(yè)晃瞎眼的國家,重工業(yè)好到能給每家每戶發(fā)導彈的地步。

之前看過講俄羅斯盜竊案的文章,簡直震碎三觀。

我們這里要么是偷錢、偷自行車。俄羅斯那邊動輒能看到偷橋的,一座鋼鐵橋一夜之間被人偷去賣鐵了。

還有開了挖掘機偷走一段水泥路面,后來怕被抓又準備還回去。

還有突然看到馬路邊有爆炸,調查一看是有人從軍事基地偷了導彈賣廢品。

你可以看到路邊有一朵蘑菇云

這就是那可被偷走的導彈

所以,這樣一來也就不難理解為什么俄羅斯的核彈數(shù)量天下第一。

The USA is often thought of as the main superpower when it comes to nuclear weapons, but the Russian army has the most number of nuclear weapons, about 8400, which is more than any other country in the world.
?
說到核武器,美國通常被認為是主要的核武大國,但俄羅斯軍隊卻擁有最多的核武器,約8400枚,比世界上任何其他國家都要多。

?

#21 腦洞奇大的軍艦

俄羅斯的重工業(yè)不光分量足,腦洞還很大,他們曾經搞出過一艘圓形的軍艦,這里是一個縮尺模型:

圖片來源:

我好像想起來《海賊王》里誰的島。

?

#22 全球最美的地鐵

莫斯科擁有全世界最美的地鐵,裝潢設計非常別致。

每個站的設計風格還不同

圖片來源:圖蟲創(chuàng)意

但是,這同時也是世界上最擠的地鐵之一,因為有太多的莫斯科人要坐,所以千萬不能選在高峰時段去參觀。

The Moscow Metro is considered to be the most beautiful metro in the world, and the metro stations are truly elegant, although crowded during rush hour. With a little more than 12 million people living in the Russian capital, almost 3/4 of the city’s population use the metro daily. That’s about 9 million passengers a day.
莫斯科地鐵被認為是世界上最美麗的地鐵,而且其地鐵站非常雅致,盡管高峰期很擁擠。略多于1200萬人生活在俄羅斯首都莫斯科,該市近四分之三的人口每天乘坐地鐵。莫斯科地鐵每天大約有900萬名乘客。
?

另外,這也是全球最深的地鐵之一,動不動就是地下100米,坐個電梯要3分鐘。

?

#23 傳說中的隱藏地鐵

俄羅斯的地鐵除了好看,還有一個都市傳說。

據(jù)說俄羅斯有一套隱藏地鐵系統(tǒng),連接著很多軍事設施,目前還沒有人證實這一點。

There's reputedly another secret metro system - Metro-2 - which links a collection of military bunkers.
據(jù)說俄羅斯還有另一套秘密的地鐵系統(tǒng)——地鐵2系統(tǒng),它連接著許多軍事掩體。
?

?

#24 最早上太空的是俄羅斯人

現(xiàn)在說起人類的太空探索史,很多人首先想到的大概是美國的阿波羅登月計劃。

但第一個登上太空的人類其實是前蘇聯(lián)的加加林。

In 1961, Yuri Gagarin became the first cosmonaut in space. He made a 108-minute orbital flight in his Vostok 1 spacecraft. In addition to sending the first person into outer space, the Soviet Union also launched the world’s first satellite in 1957, known as Sputnik.
1961年尤里·加加林成為第一個進入太空的宇航員。他駕駛著“東方一號”宇宙飛船進行了108分鐘的軌道飛行。除了最先把人類送入外太空,蘇聯(lián)還于1957年發(fā)射了世界上第一顆人造衛(wèi)星“斯普特尼克”。
?

?

#25 阿拉斯加是俄羅斯賣給美國的,這筆買賣超級虧本

剛剛說過,俄羅斯最遠的國境就在美國的阿拉斯加旁邊。這不奇怪,因為阿拉斯加就是俄羅斯賣給美國的,所以美國的版圖才那么奇怪地分成了兩塊。

俄羅斯一直很后悔這比買賣,因為太虧了。他們當時賣掉那塊國土的價格,如果按通脹率折算到現(xiàn)在,只等于C羅的轉會費。

Russia sold Alaska to the United States in 1867 for $7.2 million. If you adjust this according to inflation, the US bought Alaska for $118 million in today’s value. Probably one of the facts about Russia that the Russian government regrets. To give more perspective on how much 118 million US Dollar is worth, Real Madrid sold their football player Christiano Ronaldo for a similar amount (€100 million) to Juventus.?
俄羅斯于1867年以720萬美元的價格把阿拉斯加賣給了美國。如果按照通貨膨脹率進行調整,也就是說美國以如今價值1.18億美元的價格購買了阿拉斯加。這可能是俄羅斯政府后悔的一件事。換個角度講,1.18億美元到底值多少錢呢,皇家馬德里以差不多的價格(1億歐元)把他們的足球運動員克里斯蒂亞諾·羅納爾多賣給了尤文圖斯。

?

#26 奇特的區(qū)號

俄羅斯的國際區(qū)號是007。

不知道特工出身的普京對此有何想法。

?

#27 史上最能生的女人

目前的世界生育紀錄由一名俄羅斯婦女持有,她生了69個孩子。

?

#28 一家讓希特勒流淚的餐廳

如果你想品嘗地道的俄羅斯美食,旅行攻略很可能會推薦你去圣彼得堡的阿斯托里亞酒店 Hotel Astoria

圖片來源:Wikipedia

這不光是因為這里的俄國菜很地道,還因為這里是歷史上一個很特殊的餐廳:當年希特勒攻打俄羅斯,本打算在攻陷這座城后就在這家酒店慶功。

The Hotel Astoria in St Petersburg is where Hitler planned to hold a huge celebratory banquet once he'd conquered the city (it was called Leningrad back then). Its restaurant remains an institution and one of the best places in the city to sample traditional Russian food.?
位于圣彼得堡的阿斯托里亞酒店是希特勒計劃在征服這座城市(當時叫列寧格勒)后舉行大型慶祝宴會的地方。它的餐廳仍然存在,而且是該城市中品嘗傳統(tǒng)俄羅斯食物的最佳地點之一。

?

#29 俄羅斯人吃餃子

俄羅斯人也吃餃子,只是做法和吃法跟我們的不盡相同,這算是他們的國菜。

說起俄羅斯菜,最先應該試試的大概就是俄羅斯的餃子了。

圖片來源:YouTube @AllasYummyFood

Pelmeni is the national dish of Russia. They are pastry dumplings are typically filled with minced meat and wrapped in a thin, pasta-like dough. They can be served alone, slathered in butter and topped with sour cream, or in a soup broth. Definitely a favorite in Russia and Eastern Europe!
佩爾梅尼是俄羅斯的國菜。這是一種油酥餃子,它通常以肉末為餡,然后把餡料包裹在薄面團里。它們可以單獨食用,也可以涂上厚厚的黃油,淋上酸奶油,或者放在湯里。它一定是俄羅斯人和東歐人的最愛!

?

#30 吃什么都加酸奶油

在俄羅斯人眼里,沒有什么食物是酸奶油不能搞定的。

喝湯加酸奶油,吃餅加酸奶油,吃餃子加酸奶油,吃甜品都能加酸奶油。(可能相當于我們這的老干媽?雖然我還沒見過老干媽甜品)

You can expect to find sour cream, or smetana, accompanying almost any Russian traditional food—with crepes, in soups, and even sometimes in dessert. This sour cream is fresh and often melts into any warm dish, adding to its distinctive flavor.
幾乎在所有的俄羅斯傳統(tǒng)食物中,如可麗餅或湯,有時甚至是甜點,都可以發(fā)現(xiàn)酸奶油,它又被稱為斯米塔納。這種酸奶油很新鮮,經常被加入各種熱菜中以增加其獨特的風味。

?

#31 貓做公務員

想在俄羅斯欣賞藝術品,最適合去哪?那大概就是冬宮所在的艾爾米塔什博物館?The Hermitage Museum

圖片來源:視覺中國

而很多人不知道的是,這里還是個擼貓圣地,因為館內養(yǎng)了70多只貓,而且每只貓都有照片和護照。

這些貓是這里的御用捕鼠官,它們保護這里的藝術品不被老鼠侵害,這個傳統(tǒng)是當年伊麗莎白女皇設定的。

來自資深公務員的冷漠

圖片來源:Wikipedia

Russia's greatest museum - The Hermitage, also in St Petersburg - is home to around 70 cats, which guard its treasures against rodents. The tradition dates back to a 1745 decree of Empress Elizabeth, the daughter of Peter the Great, founder of St. Petersburg. The museum also has almost 14 miles of marbled corridors.
俄羅斯最大的博物館艾爾米塔什同樣位于圣彼得堡,該博物館里養(yǎng)著大約70只貓,這些貓保衛(wèi)著它的寶藏不受嚙齒動物的侵害。這一傳統(tǒng)可追溯至1745年圣彼得堡的締造者彼得大帝的女兒伊麗莎白女皇頒布的法令。該博物館里還有近14英里長的大理石走廊。

?

#32?一只鼻子發(fā)光的狗

除了著名的貓,俄羅斯還有一只著名的狗,鼻子會發(fā)光。

不過它并不是真的狗,而是革命廣場地鐵站的一座青銅像。傳說它的鼻子能夠帶來好運,所以每天都有無數(shù)人過來蹂躪它的鼻子,于是鼻子就光滑得發(fā)光了。

圖片來源:

There is a bronze sculpture of a dog with a shiny nose at Ploshchad Revolutsii metro station - it is shiny because it's supposedly good luck to touch it.
革命廣場地鐵站有一尊鼻子閃閃發(fā)亮的狗狗的青銅雕像,它的鼻子閃閃發(fā)亮據(jù)說是因為摸一下它的鼻子會帶來好運。

?

#33 讓老鼠上吊

在俄羅斯做一只動物是很刺激的,你永遠不知道自己會不會以什么奇怪的方式載入史冊。

歷史上就真的有只老鼠在俄羅斯被判了絞刑,給它判刑正是著名的彼得大帝,而原因竟然是這只老鼠咬壞了彼得心愛的玩具士兵。

According to a biography by Henri Troyat, Peter the Great loved his toy soldiers so much that he executed a rat (by hanging) which had the temerity to chew the head off of one. He also imposed a tax on beards.
亨利·特羅亞特在傳記中寫道,彼得大帝非常喜歡他的玩具士兵,以至于他曾(用絞刑)把一只老鼠處死了,因為這只老鼠竟敢把一個玩具士兵的頭咬下來。他還對胡子征收了賦稅。

?

#34 紅場的“紅”和蘇共沒有關系

說到莫斯科的紅場,很多人大概以為它是蘇共建立的什么重要場所。

然而它的“紅”其實和蘇共沒關系,而是俄語里表達“美麗”的一個詞,況且這個地方從十七世紀開始就叫紅場了,比蘇共早了太久。

圖片來源:圖蟲創(chuàng)意

The name Red Square has nothing to do with communism, but derives from the word "krasnyi", which once meant "beautiful".
紅場這個名字與共產主義沒有任何關系,它源于“krasnyi”這個詞,而這個詞曾經的含義是“美麗的”。

紅場是莫斯科最古老的廣場,也是現(xiàn)在重要的旅游路線中心。

它的北面為俄羅斯國家歷史博物館, 東面是莫斯科國立百貨商場,南部為瓦西里升天教堂。西側是列寧墓和克里姆林宮的紅墻及三座高塔。

?

#35 冬天去莫斯科散步,享受玩命的快感

俄羅斯的冬天是真的厲害,當年擋住了拿破侖,后來擋住了希特勒,就算是莫斯科本土的居民也不一定搞得定它。

在莫斯科,冬天屋檐上的冰柱會變得超級大,于是警方就不得不封鎖人行道,不然就會有人被冰柱砸死。

或者會發(fā)生這樣的事:

The icicles hanging from the gutters in Moscow in winter are so enormous that the pavements below are cordoned off - as they'd kill you if they fell on your head.
冬天莫斯科檐溝上掛著的冰柱太大了,以至于下面的人行道都用警戒線把它隔開了,因為冰柱砸到頭上是致命的。

?

#36 和中國人一樣愛吃雞爪

俄羅斯還有一道傳統(tǒng)的美食叫雞爪湯 kholodets,非常美味。

雖說通常解釋成湯,但它其實是做成凍來吃的。

雞腳湯是俄羅斯的一道傳統(tǒng)肉凍菜。

它是冬季節(jié)慶期間的一道必備美食。

而這顯然讓他們和法國人一樣成了許多歐洲人眼中的怪咖。

?

#37 首都和外地的差距很大

俄羅斯的首都和其他地方是很不一樣的,出了首都后你會發(fā)現(xiàn)各種東西的畫風都在變。

Russian cars shrink as one leaves the capital, and hairstyles get weirder.
離開首都后,俄羅斯的汽車越來越小,人們的發(fā)型變得越來越詭異。

?

#38 硬核的旅游業(yè)

硬核在哪呢?

硬核的地方在于,他們坑起外國游客來毫不手軟。

在很多景點,外國人需要支付的門票都要更高。

Foreigners pay a higher entrance fee at many tourist sites. It’s unfair, but there’s nothing you can do, and there is little point in complaining.
在許多旅游景點外國人要支付更多入場費。這很不公平,但你卻無能為力,抱怨也毫無意義。
?

不過,坑歸坑,倒是有中國人靠這致富。

之前聽俄語編輯介紹,一位同學在俄羅斯一邊讀書一邊兼職做導游,旺季的時候能月入10萬人民幣,淡季也有2-3萬。

?

#39 一條特殊的旅游路線

正常情況下,去俄羅斯是需要簽證的,但是有一條特殊的路線卻不用。

那就是從芬蘭的首都赫爾辛基坐船去圣彼得堡,這樣去就不需要簽證。

說起來,赫爾辛基也是不錯的旅游目的地

You can visit without applying for a visa by taking a ferry/short cruise from Helsinki (to St Petersburg).
你不需要申請簽證就可以從赫爾辛基坐輪渡或短途游輪(到圣彼得堡)旅行。

?

#40 奇特的咖啡廳,吃喝全免費

俄羅斯有一種奇特的咖啡廳,這里的食品飲料全都不要錢,但你要根據(jù)你逗留的時長來交費,是以分鐘計價的,這種形式叫做?pay-per-minute cafe

這個品牌叫?Ziferblat

圖片來源:Ziferblat的Facebook頁面

里面除了提供咖啡和飲食,還有桌游、讀物、免費Wi-Fi什么的。

它現(xiàn)在已經在倫敦也開了一家店。

Ziferblat is an "anti-café" chain where customers pay per minute for the time spent in the venue. Decorated in the style of a living room, guests clock in and out at the desk upon entry and are encouraged to treat the space like home, with food and drink being free of charge. Typically, the public "Sitting Room" space includes boardgames, newspapers, Wi-Fi, a mixture of soft and hard furnishings, a piano, a library and craft supplies.
Ziferblat是一個“反咖啡廳”連鎖品牌,顧客根據(jù)自己在店內消磨的時長來付費。整個咖啡廳被裝潢成一派起居室的風格,客人進入和離開時會到前臺計時,店家會鼓勵你像在自己家里一樣享受這里的氛圍,這里的視頻和飲料都是免費的。通常,這樣的一個公共“起居室”里會有桌游、報紙、Wi-Fi、各種硬裝和軟裝、一架鋼琴、一個圖書區(qū)和一些工藝品。

?

#41 羅宋湯其實不是俄羅斯菜

如果問中國人知道哪些俄羅斯菜,很多人大概都會說出羅宋湯。

畢竟,羅宋湯這個名字就是中文對?Russian soup?的音譯。

圖片來源:圖蟲創(chuàng)意

但羅宋湯其實不是俄羅斯菜,它是烏克蘭菜。而且我們在國內喝到的羅宋湯通常也不地道,因為它們往往少了一味關鍵的原料。

對,就是剛剛講到的酸奶油~

Borscht is a beet soup that originated in the Ukraine and was quickly adopted as a Russian specialty as well. Beets may seem like a strange base for soup to many Westerners, but there are plenty of reasons that this hearty soup is one of Russia’s most famous dishes. It is full of meat and sautéed vegetables, including cabbage, carrots, onions, and potatoes. It can be served hot or cold, and is best served with a dollop of fresh sour cream on top.
羅宋湯是一種甜菜湯,它起源于烏克蘭,但很快就成為俄羅斯的一道特色菜。對許多西方人來說,甜菜似乎是一種奇怪的湯底,但很多理由都表明,這種豐盛的湯是俄羅斯最著名的菜肴之一。羅宋湯里有很多肉和腌制的蔬菜,有卷心菜、胡蘿卜、洋蔥和土豆。它可以熱著吃,也可以冷著吃,淋上一層新鮮的酸奶油就更美味了。
?

?

~~~

END

?

3節(jié)課入門俄語發(fā)音,→ 免費領取

?

翻譯:Dlacus