UK Insurer Launches World’s First ‘Game of Thrones’ Spoiler Insurance

英國(guó)保險(xiǎn)公司推出全球首個(gè)“權(quán)力的游戲”劇透保險(xiǎn)

British insurance company Endsleigh Insurance Services recently launched its “Spoiler Cover” package, which allows Game of Thrones fans to receive financial compensation for plotlines ruined by friends, family or social media.

英國(guó)一家保險(xiǎn)公司Endsleigh 保險(xiǎn)服務(wù)公司最近推出了“劇透保險(xiǎn)”套餐,允許“權(quán)力的游戲”粉絲獲得由朋友,家人或社交媒體破壞的情節(jié)線的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償。

With the HBO series’ grand finale expected to air in the UK?at 9pm on Monday 20 May, a full 19 hours after the final episode airs in the United States, the chances of plot leaks ruining fans’ viewing experience are pretty high.

這部 HBO 系列劇的大結(jié)局預(yù)計(jì)將于5月20日星期一晚上9點(diǎn)在英國(guó)播出,距離最后一集在美國(guó)的播出時(shí)間整整19個(gè)小時(shí),劇情泄露破壞粉絲觀看體驗(yàn)的可能性相當(dāng)高。
One insurance company came up with the idea of?appeasing disgruntled fans?by offering them financial compensation up to the sum of £100 per person if they accidentally fall victim to spoilers or?unwanted plot reveals.
一家保險(xiǎn)公司想出了這樣一個(gè)主意來安撫粉絲的不滿情緒,如果他們不小心成為劇透的受害者或是情節(jié)泄露,保險(xiǎn)公司會(huì)給他們每人100英鎊的經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償。

“Game of Thrones is one of the biggest shows of the last decade and the finale promises to bring in some of the largest audiences on record,”?Julia Alpan, head of marketing at Endsleigh?Insurance Services, said. “With the show historically airing on US screens ahead of the UK, spoilers have always been an issue – so we wanted to address that head on with the first ever spoiler insurance policy, that will offer financial compensation for anyone whose day is ruined by an unwanted plot reveal.”?

Endsleigh 保險(xiǎn)服務(wù)公司營(yíng)銷主管茱莉亞 · 阿爾潘說:"《權(quán)力的游戲》是過去十年中最大型的電視劇之一,最后一集有望吸引有史以來最多的觀眾。"。 "由于該劇歷來先于英國(guó)在美國(guó)上映,劇透一直是個(gè)問題——所以我們希望通過有史以來第一份劇透保險(xiǎn)來解決這個(gè)問題,這份保險(xiǎn)將為那些被劇透的人提供經(jīng)濟(jì)賠償。"

“Whether it’s a colleague at work who has stayed up and streamed the show at 2am, or a rogue news article giving away the story on social media – our Spoiler Cover will help provide consolation for fans who have had the ending revealed prematurely,” Alpan added.

阿爾潘補(bǔ)充道:“無論是上班時(shí)間熬夜并在凌晨2點(diǎn)播放節(jié)目的同事,還是在社交媒體上播放故事的流氓新聞文章,我們的劇透封面將為那些過早透露結(jié)局的粉絲提供安慰。

Too sweeten the deal,?Endsleigh is also offering Spoiler Cover claimants?consolatory NOW TV passes, which allow them to watch all eight seasons of the popular show for free. If the unusual insurance package proves popular, the British company plans to expand its coverage to other television shows.

另外,Endsleigh 還為劇透觀眾提供了"NOW電視通行證"的安慰,讓他們可以免費(fèi)觀看這個(gè)流行節(jié)目的全部八季。 如果這種不同尋常的保險(xiǎn)方案廣受歡迎,這家英國(guó)公司計(jì)劃將其覆蓋范圍擴(kuò)大到其他電視節(jié)目。

“This is the first time we’ve launched a spoiler insurance offering, but if we receive a good response then we might even roll the policy out for other popular TV shows – next up, Love Island!” Julia Alpan said in a?press release

茱莉亞·阿爾潘在新聞發(fā)布會(huì)上說:“這是我們第一次推出劇透保險(xiǎn),但如果我們收到好的反饋,我們就可以將其應(yīng)用到其他流行的電視節(jié)目中,下一個(gè)就是愛之島?!?/div>

GoT fans interested in spoiler insurance should head over to the?Endsleigh? website and sign up for the chance to receive financial compensation.?Successful claimants will be notified by Friday, 31?May.

對(duì)劇透保險(xiǎn)感興趣的粉絲應(yīng)登陸Endsleigh 官網(wǎng)并注冊(cè)獲得經(jīng)濟(jì)賠償?shù)臋C(jī)會(huì),索賠成功的用戶將在5月31日星期五之前獲得通知

?

翻譯:櫻桃味榴蓮少女