一談到那些實(shí)行普選制的西方國(guó)家,大家印象中的國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人形象基本都是老年人或者中年人。

奧巴馬47歲當(dāng)上美國(guó)總統(tǒng),默克爾51歲當(dāng)上德國(guó)總理,特朗普70歲才坐進(jìn)橢圓形辦公室。

而奧地利的現(xiàn)任總理卻完全不一樣,1986年8月出生的他如今才31歲。

這位談吐不凡的年輕人名叫塞巴斯蒂安·庫(kù)爾茨(Sebastian Kurz)

庫(kù)爾茨不光很年輕,而且競(jìng)選的風(fēng)格很獨(dú)特。

在2009年的黨內(nèi)選舉中,他的口號(hào)既不是什么虛無(wú)縹緲的承諾,也不是什么晦澀難懂的術(shù)語(yǔ),而是“黑色很性感”(black is hot)

黑色正是保守黨的顏色,24歲的庫(kù)爾茨用這樣一句新潮的口號(hào)成功博得了年輕選民的好感。

有一件事可能會(huì)讓你感到驚訝,那就是庫(kù)爾茨并沒(méi)有大學(xué)學(xué)位。

這倒不是因?yàn)樗麤](méi)有考上大學(xué),事實(shí)上他在2005年進(jìn)入了奧地利歷史最悠久的大學(xué)——維也納大學(xué)。

當(dāng)時(shí)他攻讀的是法律專(zhuān)業(yè)。

而他之所以未能得到大學(xué)學(xué)位,是因?yàn)樗藢W(xué)從政了。

Kurz’s enthusiasm for politics began very early.
庫(kù)爾茨對(duì)政治的熱情從很早就開(kāi)始顯現(xiàn)了。

He was born into a working family and brought up in the immigrant-populated Meidling District. So he has accumulated a lot of experience in dealing with immigrant s.
他出身于一個(gè)工薪家庭,又從小生活在移民眾多的麥德靈區(qū),所以積累了很多與移民打交道的經(jīng)驗(yàn)。

By the age of 16, he had successfully made a phone call to the People’s Party office. Since then, he has actively participated in various political activities.
他在16歲的時(shí)候就曾經(jīng)打通了人民黨辦公室的電話(huà),從那時(shí)起,他便已經(jīng)積極地參加到各種政治活動(dòng)當(dāng)中了。

In 2011, when he was just 25 years old, he was elected as the State Secretary for Integration.
2011年,年僅25歲的他就被選為了奧地利移民融合事業(yè)部的部長(zhǎng)。

In 2013, he became Austria’s foreign minister at a young age of 27, leaving the entire Europe in shock.
2013年,他更是以27歲的年輕年紀(jì)當(dāng)上了奧地利的外交部長(zhǎng),震驚了整個(gè)歐洲。

當(dāng)然,他的年齡也成了不少人質(zhì)疑他的原因。

這么年輕的人真的會(huì)是一個(gè)合格的政客嗎?

而庫(kù)爾茨則用自己的行動(dòng)給與了有力的反駁。

作為外交部長(zhǎng)的他,用一系列的強(qiáng)硬手阻止難民過(guò)量進(jìn)入奧地利。

作為人民黨黨首的他,把黨的主題色從沉悶的黑色換成了充滿(mǎn)活力的綠松石色,還充分利用起社交媒體這一新銳的工具。

在重塑政黨形象的過(guò)程中,他還創(chuàng)建了人民黨的網(wǎng)站和APP,并以此吸引了20萬(wàn)新支持者。

看到這樣的政治人物上臺(tái),不得不讓人感嘆時(shí)代變遷之快。

不過(guò)同時(shí)也覺(jué)得充滿(mǎn)希望。

年齡并不是個(gè)問(wèn)題,有真才實(shí)學(xué)的人在任何年齡都可能發(fā)光。

?

OK,來(lái)講講今天的詞?serve

基本所有學(xué)過(guò)英語(yǔ)的同學(xué)都知道它表示“服務(wù)”。

其實(shí)除此之外它還有“供職”這個(gè)常用意思:

He served as Prime Minister for 4 years.
他在總理的崗位上干了4年。

在軍隊(duì)“服役”用的也是這個(gè)詞。

?

那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~

He served as a captain in the army.
他曾是一名陸軍上尉。

?