People don't often look back on the early 1900's for advice, but what if we could actually learn something from the Lost Generation?
通常人們不會(huì)為了求取生活妙方而去回顧20世紀(jì)初的年代,不過如果那個(gè)“垮掉的一代”真的能對(duì)我們有所助益呢?

The New York Public Library has digitized 100 "how to do it" cards found in cigarette boxes over 100 years ago, and the tips they give are so practical that millennials reading this might want to take notes.
紐約公共圖書館將一組100多年前的香煙盒上的“生活妙招”卡片進(jìn)行了數(shù)字化處理,這些卡片上的小貼士實(shí)在太實(shí)用了,二十一世紀(jì)的我們看到了也會(huì)多加留意!

How to Remedy Loose Shoes
如何整治松垮垮的鞋子

A pair of loose shoes can be made to fit comfortably by fixing(with seccotine) a piece of velvet or velveteen?inside the heel as shown in the picture. Care must be taken to see that no wrinkles are left in the velvet.
如圖所示,想要讓松垮垮的鞋子舒適和腳,在鞋跟里放上一點(diǎn)絲絨或者棉絨就可以了。注意放置棉絨的時(shí)候不要留褶皺。

(翻譯:小木)