People don't often look back on the early 1900's for advice, but what if we could actually learn something from the Lost Generation?
通常人們不會(huì)為了求取生活妙方而去回顧20世紀(jì)初的年代,不過如果那個(gè)“垮掉的一代”真的能對(duì)我們有所助益呢?

The New York Public Library has digitized 100 "how to do it" cards found in cigarette boxes over 100 years ago, and the tips they give are so practical that millennials reading this might want to take notes.
紐約公共圖書館將一組100多年前的香煙盒上的“生活妙招”卡片進(jìn)行了數(shù)字化處理,這些卡片上的小貼士實(shí)在太實(shí)用了,二十一世紀(jì)的我們看到了也會(huì)多加留意!

To Engrave on Glass with Emery Powder
用金剛砂在玻璃上雕刻花紋

Cut a stencil of your design out a sheet of paper same size as sheet of glass. Glue this to glass, and affix the glass to bottom of a box with drawing pins. Pour in shots and emery powder. Put lid on and shake well with a circular motion. The shots will cause the powder to engrave the stencilled pattern indelibly on the glass.
找一張和想要雕花的玻璃一樣大小的紙片,在上面剪出自己設(shè)計(jì)的花紋作為模板。把紙片粘在玻璃上,再把玻璃用大頭釘固定在一個(gè)盒子的底部。在盒子里倒入烈酒和金剛砂。蓋上盒蓋,手臂做圓周運(yùn)動(dòng)搖晃盒子。烈酒和金剛砂發(fā)生化學(xué)反應(yīng),就能永久性的把圖案刻在玻璃上了。

(翻譯:小木)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。