President Donald Trump had accused his predecessor, President Barack Obama, of wire-tapping Trump Tower in the days before the November election.
唐納德·特朗普總統(tǒng)指責(zé)他的前任巴拉克·奧巴馬總統(tǒng)在11月總統(tǒng)大選之前竊聽了川普大樓。

“太糟糕了!剛發(fā)現(xiàn)奧巴馬在我大選獲勝前‘竊聽’了特朗普大樓。還沒找到任何證據(jù)。這是麥卡錫主義!”

The president wrote on Twitter.
特朗普在推特上寫道。

McCarthyism is the practice of making accusations of subversion or treason without proper regard for evidence.
麥卡錫主義指的是,在沒有恰當(dāng)?shù)乜紤]相關(guān)證據(jù)的情況下,對(duì)顛覆政府的行為或叛國(guó)罪進(jìn)行指控的慣例。

The Chairman of the House Intelligence Committee says his panel will probe President Donald Trump's allegations.
美國(guó)眾議院情報(bào)委員會(huì)主席表示,他的專家組會(huì)調(diào)查特朗普的指控。

The White House demanded Sunday morning that Congress investigate Trump's claims.
星期天上午,白宮要求國(guó)會(huì)調(diào)查特朗普的聲明。

However, Trump offered no evidence supporting his claims, while the Obama administration has denied President Donald Trump's claims. James Clapper, the former director of national intelligence in the Obama administration, 'absolutely' denied there was a secret court order for surveillance at Trump Tower.
然而,特朗普并沒有提供支持其言論的證據(jù),與此同時(shí),奧巴馬政府否認(rèn)了特朗普的主張。奧巴馬政府國(guó)家情報(bào)局前局長(zhǎng)詹姆斯·克拉珀“完全”否定了“監(jiān)視特朗普大樓”這項(xiàng)秘密法庭指令的存在。

一位現(xiàn)任總統(tǒng)在大選之前“竊聽”總統(tǒng)競(jìng)選合法嗎?早先就被法院否決了。一個(gè)新近的卑鄙小人!

在這么莊嚴(yán)的選舉過程中竊聽我的手機(jī),奧巴馬總統(tǒng)多卑鄙。這是尼克松/水門事件。壞蛋!

Trump had started tweeting shortly after 3.30am ET Saturday and said it was a 'new low' for the former president, compared it to 'Nixon/Watergate' and called Obama a 'bad (or sick) guy'.
美國(guó)東部時(shí)間星期六早上3:30之后不久,特朗普就開始發(fā)推文了,表示前總統(tǒng)是一個(gè)“新近的卑鄙小人”,并將此事與“尼克松的水門事件”進(jìn)行比較,還稱奧巴馬是“壞蛋”。

特朗普比他自己的國(guó)民更了解在真人秀中會(huì)發(fā)生什么。他是一個(gè)非常差勁的政治學(xué)徒!

一個(gè)“所謂的”總統(tǒng)把一位真正的總統(tǒng)、真正的領(lǐng)袖稱為壞蛋。真丟人,美國(guó),你現(xiàn)在需要做點(diǎn)什么了!

Former Mexican President Vicente Fox also slammed Trump following his Twitter tirade and said Trump was a 'so-called president' for calling Obama a 'bad and sick guy'.
特朗普在推特上發(fā)表了抨擊性的長(zhǎng)篇大論后,墨西哥前總統(tǒng)韋森特·??怂挂裁土遗険袅颂乩势?,并表示特朗普是一個(gè)稱奧巴馬為“壞蛋”的“所謂的總統(tǒng)”。

我打賭,一個(gè)好律師能用“奧巴馬總統(tǒng)在10月大選前竊聽我的電話”這個(gè)事實(shí)整理一個(gè)大案子。

Ben Rhodes, the former policy adviser for Obama, blasted Trump's accusations on Twitter: 'No President can order a wiretap. Those restrictions were put in place to protect citizens from people like you.'
本·羅茲,奧巴馬前政策顧問在推特上對(duì)特朗普的指控開炮:“沒有哪個(gè)總統(tǒng)可以下令竊聽。實(shí)施那些限制規(guī)定就是為了保護(hù)公民免受像你這樣的人的迫害。”

Lawmakers in both parties have asked to see proof and the FBI has yet to release an official statement on the allegations.
雙方的立法委員都要求查看證據(jù),而對(duì)于這項(xiàng)指控,美國(guó)聯(lián)邦調(diào)查局還未發(fā)表官方聲明。

(翻譯:Dlacus)

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。