Confucius
Confucius was a Chinese teacher and philosopher who preached the values of formal learning. He taught thousands of students during his lifetime, focusing on what he termed the Six Arts; these include music, archery, mathematics, ritual, chariot-riding and calligraphy. Additionally, Confucius placed a strong emphasis on morals and integrity. His influence as a teacher shaped Chinese education for several millennia and has impacted education and philosophy throughout the world.
孔子是一位倡導(dǎo)正規(guī)教育的老師、哲人。一生中,門下有過數(shù)以千計(jì)的學(xué)生。他的教學(xué)重點(diǎn)在于“六藝”(小編注:要求學(xué)生掌握的六種基本才能),包括:禮、樂、射、御、書、數(shù)。除此之外,孔子在道德培養(yǎng)方面也具有重要地位。作為先師,孔子不僅對中國的教育有數(shù)千年之久的影響,也對世界范圍內(nèi)的教育、哲學(xué)產(chǎn)生了一定影響。

Socrates
Socrates is considered one of Western Civilization's most significant teachers and philosophers. He led discussions with the people of Athens in which he posed challenging and profound questions. One of his students, Plato, would go on to become another major figure in the history of Western philosophy. His style of stimulating thought through question asking has been adopted by many modern teachers and is known as the Socratic method.
蘇格拉底被視為西方文明中最偉大的老師、哲人之一。他引導(dǎo)古希臘人進(jìn)行辯論,辯論中經(jīng)常提出一些深刻而具有挑戰(zhàn)性的問題。蘇格拉底的學(xué)生柏拉圖是西方哲學(xué)史上另一個(gè)非常重要的人物。他通過提問啟發(fā)思想的作法被現(xiàn)今很多老師借鑒,這種教學(xué)方法被稱為“蘇格拉底法”。

Roger Bacon
A native of England, Roger Bacon was a friar and scholar in many academic areas, including mathematics, early chemistry and optics. He conducted experiments that greatly advanced the understanding of philosophy and science in his day. His outspoken teaching and writing style led to an imprisonment of nearly 15 years.
羅吉爾·培根,英國人,既是一名修道士,也在包括數(shù)學(xué)、化學(xué)和光學(xué)的很多領(lǐng)域內(nèi)成為學(xué)者。他所做的實(shí)驗(yàn)大大促進(jìn)了那個(gè)時(shí)代人們對哲學(xué)和科學(xué)的理解。然而他開放的教學(xué)和寫作風(fēng)格為自己帶來的卻是近15年的牢獄之災(zāi)。

Nathan Hale
Nathan Hale is best known as an American soldier in the Revolutionary War who was captured by the British while acting as a spy. He was hanged at the age of 21, famously saying as his final words, 'I only regret that I have but one life to lose for my country.'

Prior to his death, however, he had been a teacher in Connecticut since age 18. Though his career was brief, he made advances in the cause of providing higher education to women. Hale devoted early morning hours to a class of young women. He taught them the same material he would teach their brothers later in the day.

內(nèi)森·黑爾是獨(dú)立戰(zhàn)爭中一名被英國擒獲的美國間諜兵。他在21歲那年被處以絞刑,臨刑前的遺言后來成為享譽(yù)世界的名言:“我唯一遺憾的就是我只能為我的祖國犧牲一次?!眱?nèi)森從18歲開始就一直是康乃迪克州的一名教師。雖然他的教學(xué)生涯很短暫,但卻為婦女能夠獲得更高層次的教育做出了重要貢獻(xiàn)。那時(shí)他每天早上都會為年輕婦女們上課,并教給她們和男學(xué)生們一樣的知識。

Annie Sullivan
By the age of four, Annie Sullivan was legally blind due to a disease called trachoma. At age nine, upon the death of her mother and abandonment by her father, she was sent to an orphanage that lacked formal education opportunities. However, she pleaded with an administrator to be allowed to learn and eventually graduated as valedictorian of the Perkins School for the Blind in 1886.

After several operations resulted in a return of her partial eyesight, she used her gifts and uncommon perspective to begin teaching a young deaf and mute girl named Helen Keller. Sullivan was the first teacher to find success with a deaf and mute child.

安妮·莎利文4歲時(shí)由于結(jié)膜炎雙目失明。9歲時(shí)由于母親的去世和父親的遺棄被送到孤兒院。雖然幾乎沒有機(jī)會,莎利文還是懇求一位管理人員讓自己上學(xué),并最終在1886年以十分出色的成績從柏金斯盲校畢業(yè)。后來經(jīng)過幾次手術(shù),莎莉文重獲部分視力,她憑借自己非凡的天賦成為一個(gè)聾啞小女孩——海倫·凱勒的老師,并最終成為第一位成功的聾啞小孩教師。