Microsoft informed employees this week that they will have more flexibility to work from home, even after it’s safe to return to offices, a company spokesperson told CNBC on Friday.

微軟一位發(fā)言人周五告訴美國消費者新聞與商業(yè)頻道(CNBC),微軟本周通知員工,他們將擁有更多居家辦公的彈性,即使風(fēng)險降低,可以回到辦公室。

The new guidelines, previously reported by The Verge, allow all Microsoft employees to work remotely less than 50% of the time. Employees can also request approval from their managers to work remotely full time, or even move to a new location, with salaries adjusted based on geography.

此前The Verge網(wǎng)站報道,新的規(guī)定允許全體微軟員工每周居家辦公的時間不超過總工時的50%。員工也可以請經(jīng)理批準全程在家辦公,甚至搬往新地點辦公,不過薪水要根據(jù)地理位置調(diào)整。

Microsoft last told U.S. employees to expect to work remotely until at least January 2021.

微軟曾告訴美國員工,預(yù)計居家辦公至少要持續(xù)到2021年1月。

“We shared?guidelines?internally this week to provide options for our employees to plan ahead for when we can return to the workplace safely,” a Microsoft spokesperson said in a statement to CNBC. “Our goal is to evolve the way we work over time with intention—guided by employee input, data and our commitment to support individual work styles and business needs while living our culture.”

“本周,我們內(nèi)部通知了此項規(guī)定,為員工提供了選擇。他們可以提前計劃何時能安全返回工作地點?!币晃晃④洶l(fā)言人在對CNBC的聲明中稱,“我們的目標是有計劃地逐漸演變工作方式,以員工投入、數(shù)據(jù)及我們的承諾為導(dǎo)向,在體驗我們文化的同時,支持個人工作風(fēng)格及商務(wù)需求。

Microsoft referred to the new policy as a “hybrid model,” not an all-encompassing, permanent work-from-home rule that other tech companies such as Twitter have implemented. It’s closer to Facebook’s recent remote work policy, which allows employees to work from home with manager approval and move to a different location with adjusted salaries. Facebook CEO Mark Zuckerberg predicted in May that 50% of employees will be workingremotely?within the next five to 10 years.

微軟將新政策稱為“混合模式”。和其他科技公司,例如推特不同的是,這種居家辦公模式并不是全覆蓋的永久性居家辦公。Facebook最新的遠程辦公政策與此項政策更為相似,允許員工在得到經(jīng)理批準的情況下居家辦公,還可以遷往不同的辦公地點,薪水相應(yīng)調(diào)整。Facebook的CEO馬克·扎克伯格5月預(yù)測,接下來的5到10年中,將會有超過50%的員工遠程辦公。

Some Microsoft jobs, such as data center management roles, will still require employees to show up to work in person. The new policy?applies to?each employee differently, depending on what their job is。

微軟的某些崗位,例如數(shù)據(jù)中心管理崗,仍需員工到公司上班。根據(jù)員工的工種,此項新政策的對每位員工的適用范圍不盡相同。

Microsoft has more than 166,000 employees, according to its latest reported data.

根據(jù)微軟最新發(fā)布的數(shù)據(jù),微軟員工數(shù)量超過16.6萬名。