2022年9月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:故宮
距離2022年9月英語六級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的怎么樣啦?為了讓大家更好地備考六級(jí),小編準(zhǔn)備了2022年9月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:故宮,一起來看看吧!
2022年9月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:故宮
故宮,又名紫禁城,是明清24位皇帝統(tǒng)治中國近500年的地方。它位于北京市中心,在天安門城樓的北側(cè),形狀為長方形。南北長約960米,東西寬約750米,面積約為72萬平方米,總建筑面積約 15萬平方米。故宮是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、保存最完好的古代木構(gòu)宮殿。它分為外朝和內(nèi)廷兩部分,外朝是皇帝上朝處理國家大事的地方,內(nèi)廷是皇帝和皇室的居住地。1987年,故宮被聯(lián)合國教科文組織列入世界文化遺產(chǎn)。
參考譯文:
The Imperial Palace, also called the Forbidden City, was the palace where the 24 emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for nearly 500 years. The Imperial Palace is located in the center of Beijing, on the northern side of the Tian’anmen Square, rectangular in shape, about 960 meters long from north to south and 750 meters or so wide from east to west, with an area of around 720 000 square meters and a total floor area of about 150 000 square meters. It’s the world’s biggest and best-preserved palace made of wood in existence. The Imperial Palace is divided into two parts: the outer court and the inner court. The outer court was the place where the emperors handled state affairs, while the inner court was the living quarters of the emperors and the imperial family. In 1987, the Imperial Palace was listed by the United Nations’ Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as one of the World Heritage sites.
以上就是關(guān)于2022年9月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:故宮的所有內(nèi)容了,祝大家六級(jí)考試順利。