2019年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬:中國(guó)經(jīng)濟(jì)
2019年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?小編建議大家在考前多做??季毩?xí),一是可以熟悉考試流程,二是可以放松心態(tài),到真正的考場(chǎng)上也不會(huì)那么緊張。今天小編為大家?guī)?lái)六級(jí)翻譯模擬:中國(guó)經(jīng)濟(jì),一起來(lái)學(xué)習(xí)吧!
2019年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯模擬:中國(guó)經(jīng)濟(jì)
就像向中國(guó)出售商品的公司會(huì)看到收益有損失一樣,中國(guó)經(jīng)濟(jì) 活動(dòng)放緩有著世界性的影響。包括澳大利亞、巴西和東南亞在內(nèi)的 其他國(guó)家近年來(lái)都看到了巨大的利潤(rùn),因?yàn)橹袊?guó)對(duì)自然資源有需求。 中國(guó)的需求下降巳經(jīng)對(duì)很多商品的價(jià)格有了影響。上周,中國(guó)財(cái)政 部長(zhǎng)樓繼偉表示,今年的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)可能為7%,而這不一定是“底線”。
參考譯文:
A slowdown in economic activity in China has a global impact as companies that sell to China may see revenues suffer. Countries includ?ing Australia, Brazil and others in South East Asia have seen huge profits in recent years because of Chinese demand for natural resources. The fall in demand from China has already had an impact on the prices of many commodities. Last week,China’s Finance Minister Lou Jiwei indicated that economic growth could be 7% for the year, and that this may not be the “bottom line”
以上就是今天的學(xué)習(xí)內(nèi)容啦,翻譯備考重在多練多記多積累,大家在復(fù)習(xí)時(shí)要將不同話題的??挤g詞匯記熟。小編祝各位同學(xué)順利通過(guò)六級(jí)考試!