2017年12月英語六級(jí)翻譯答案試卷三:太湖(新東方版)
太湖是中國東部的一個(gè)淡水湖,占地面積2250平方公里,是中國第三大淡水湖,僅次于鄱陽和洞庭。太湖約有90個(gè)島嶼,大小從幾平方米到幾平方公里不等。太湖以其獨(dú)特的“太湖石”而聞名,太湖石常用于裝飾中國傳統(tǒng)園林。太湖也以高產(chǎn)的捕魚業(yè)聞名。自上世紀(jì)70年代后期以來,捕撈魚蟹對沿湖的居民來說極為重要,并對周邊地區(qū)的經(jīng)濟(jì)作出了重大貢獻(xiàn)。太湖地區(qū)是中國陶瓷(ceramics)業(yè)基地之一,其中宜興的陶瓷廠家生產(chǎn)舉世聞名的宜興紫砂壺(clay teapot)。(194字)
Taihu Lake is a freshwater lake in east China and the third largest one in China after Poyang Lake and Dongting Lake, with an area of 2,250 square kilometers. The lake houses about 90 islands ranging in size from a few square meters to several square kilometers. Taihu Lake is famous for its unique "Taihu Stone", which is commonly used to decorate traditional Chinese gardens. It is also known for its productive fishing industry. Since the late 1970s, harvesting fish and crabs has been invaluable to people living along the lake and has contributed significantly to the economy of the surrounding areas. Besides, the Taihu Lake region is one of China’s ceramics industry bases. For instance, Yixing pottery factory produces the world-renowned Yixing clay teapots.