每日一句影視口語(yǔ):蘿卜青菜各有所愛(ài)
作者:某柒
來(lái)源:滬江博客
2010-02-02 16:43
【臺(tái)詞翻譯】
Booth: 走了吧?
Brennan: 走咯。
Booth: 見(jiàn)我知道那個(gè)遺骸不是肯尼迪的之后那么高興,你一定覺(jué)得我腦子壞了。
Brennan: 我很感動(dòng)啊。就算知道最終的事實(shí)會(huì)傷害到你,你也依然想要知道事情的真
相。
Booth: 這不跟你學(xué)的么?
Brennan: 是么?
Booth: 對(duì)啊。有時(shí)候是要用大腦理性思考,而不能全然感情用事的嘛。
Brennan: 說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)誒。我希望你就一直用大腦想事兒,別老憑自己的直覺(jué),畢竟你的腸
胃可不會(huì)思考來(lái)著。
Booth: 那你的大腦也消化不了早飯吃的煎餅不是?話說(shuō)這就叫蘿卜青菜
各有所愛(ài)嘛。
Brennan: 各有所愛(ài)。
Booth: 沒(méi)錯(cuò)。
識(shí)骨尋蹤第五季第10集圣誕溫馨插曲Snowfall
【口語(yǔ)講解】to each their own
這個(gè)詞組還能說(shuō)成Each to their
own.表達(dá)的意思完全一樣,用于別人不贊同你的意見(jiàn)的時(shí)候,表示說(shuō)我們都有各自的觀點(diǎn),求同存異咯。在美國(guó)的話,更多是以each to his
own出現(xiàn)的。
【詳細(xì)版】2009秋季檔美劇播出時(shí)間一覽表