【雅思聽力】為什么聽不懂?— 語音發(fā)音國際化之澳洲音
大學(xué)水平直達(dá)雅思6.5分【全額獎(jiǎng)學(xué)金班】>>>
(二)部分單詞的讀音
在澳大利亞英語口語中,有兩種能影響部分單詞讀音的傾向。一種是單元音和雙元音在非重讀音節(jié)中保持其原有音質(zhì),另一種是按拼法讀音。在R.P.讀音的單詞中,非重讀音節(jié)的元音往往會(huì)產(chǎn)生弱讀現(xiàn)象,通常變?yōu)椤叭踉簟盵 I ]或[ [ ]??墒牵贏.E.中,非重讀音節(jié)里的元音仍保持其原來的音質(zhì)。如把a(bǔ)ccent [ 5Aks[nt ]念成[ 5Aksent ],把income [ 5Ink[m ] 念成[ 5InkQm ]。在下列單詞的讀音中看到這種現(xiàn)象
同樣,在R.P.中,詞尾 -ial、 -ius、 -ium、 -ious、-eous 會(huì)減弱為單音節(jié),而在A.E.中,則為雙音節(jié)。比如,genial在R.P.中讀[ 5dVi:nj[l ],在A.E.中讀[ 5dVi:nIEl ];genius在R.P.中讀[ 5dVi:nj[s ],在A.E.中讀[ 5dVi:nIEs ]。
在R.P.中,為了說話方便,只要一個(gè)音在省略后不至于影響意義的表達(dá),這個(gè)音很容易從言語里消失??墒? 在A.E.的某些詞中, 這個(gè)音往往仍然保持著。如把medicine [ 5medsIn ](R.P.)念為[ 5medEsEn ](A.E.),把participle [ 5pB:tsEpl ](R.P.)念為[ 5pB:tEsEpl ] (A.E.)。同化現(xiàn)象是英語發(fā)音的一個(gè)重要方面,普遍存在于現(xiàn)代英語中。可是,澳大利亞英語,由于受拼法讀音的影響,常常不接受同化現(xiàn)象,認(rèn)為非同化的讀法是正確的、規(guī)范的。拼法讀音普遍存在于各種英語方言,但是,在A.E.中,拼法讀音的現(xiàn)象顯然更為普及。如表示“星期幾”中的-day讀音,在R.P.中,-day的發(fā)音是[ -dI ],而在A.E.中,按字母拼法讀音, -day仍念成[ -deI ],如Monday念[ 5mQndeI ],并把[ -dI ]的讀法視為粗俗的、不規(guī)范的。一些英國地名的傳統(tǒng)讀音也往往被澳大利亞拼法讀音所取代,如將Derby [ 5dB:bI ](R.P.)念成[ 5d\: bI ] (A.E.)。
如在有些單詞中,出現(xiàn)了既可讀[ A ]又可讀[ B: ]的情況,澳大利亞人傾向于選擇前者,如把dance念為[ dAns ],把demand念為,澳大利亞人認(rèn)為只有故意賣弄學(xué)問的人才會(huì)選擇后者[ B: ]的讀音。
在《英語發(fā)音詞典》中,有一些單詞,根據(jù)順序,標(biāo)出了主要讀音和第二讀音。如aquatic的主要讀音是[ [5kwAtIk ],第二讀音是[ [5kwJtIk ];combat的主要讀音是[ 5kDmb[t ],第二讀音是[ 5kDmbAt ];comrade的主要讀音是[ 5kDmrId ],第二讀音是[ 5kDmreId ]。與上述情況剛好相反,在澳大利亞英語中,后者為主要讀音。
大學(xué)水平直達(dá)雅思6.5分【全額獎(jiǎng)學(xué)金班】>>>
(三)重音、節(jié)奏和語調(diào)
朗閣海外考試研究中心分析發(fā)現(xiàn),在單詞重音方面,A.E.與R.P.比較一致的。在現(xiàn)代英語中, 一些單詞的重音由于受節(jié)奏和類推的影響發(fā)生了轉(zhuǎn)移。在詞中,重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)一般都是交替出現(xiàn), 因此,當(dāng)兩個(gè)弱讀音節(jié)連在一起,特別是當(dāng)這些音節(jié)里的元音是[ [ ]或[ I ]時(shí),往往需要有一個(gè)重讀音節(jié)把它們隔開。因而,有些詞就有一個(gè)傳統(tǒng)重音模式和一個(gè)異讀模式。如integral的傳統(tǒng)重音模式為[ 5 IntIgr[l ],異讀模式為[ In 5tegr[l ]。澳大利亞人傾向把hospitable, exquisite, intricacy念成[ hDs 5pIt[bl ],[ eks 5kwIz[t ],[ In 5trIk[sI ]來替代傳統(tǒng)讀音??墒莂dvertisement[ Adv[ 5taIzm[nt ],transference[ trAns 5f[r[ns ]這樣的讀音在澳大利亞雖可聽到,但被認(rèn)為是粗俗的、不可接受的。
英語的句重音是節(jié)奏的骨架。在澳大利亞英語口語中,句重音的出現(xiàn)率較高。試比較:
5half a pound of 5meat (R.P.)
5half a 5pound of 5meat (A.E.)
5Why don’t you 5look where you are 5standing? (R.P.)
5Why 5don’t you 5look 5where you are 5standing? (A.E.)
可是,句重音在R.P.中要比在A.E.中讀得更突出、更響亮,這也許是一種補(bǔ)償吧!講澳大利亞方言的人往往又把非重讀音節(jié)讀得較清晰。因而,句重音就顯得更不突出。這種平穩(wěn)的節(jié)奏有。Mr. Dinning在他的《澳洲風(fēng)光》(The Australian Scene)一書中甚至提出澳大利亞人講話是沒有節(jié)奏的。
此外, 講R.P.的人一般地說來音域較寬, 語調(diào)高低變化也較大, 而澳大利亞人講話音域較窄, 語調(diào)也較平緩。一個(gè)講R.P.的人和一個(gè)講A.E.的人交談起來, 雖然感覺到彼此的腔調(diào)不同, 句重音不同, 但他們?cè)谙嗷ダ斫馍蠀s毫無問題。
(注:本文音標(biāo)均采用Jones標(biāo)注法)