【知識(shí)點(diǎn)】

s?? to

星際戰(zhàn)隊(duì)的檔案館被攻擊,因此星際戰(zhàn)隊(duì)的高層指揮官聚集在一起召開會(huì)議,商討解決方案,marcus說到他收到一份信息,是關(guān)于這次攻擊是誰引起的,一位星際官員自己承認(rèn)自己被一個(gè)男子逼迫做了這件事。Confess? to在這里的意思是承認(rèn),官員承認(rèn)他引起了這次爆炸。

sible? for

講述到幕后主使者Harrison曾經(jīng)也是星際戰(zhàn)隊(duì)的一員,他應(yīng)該為他殘暴的行為付全部責(zé)任。盡管還不知道他這樣做的動(dòng)機(jī)是什么,但他不管怎樣都應(yīng)該對(duì)自己的行為負(fù)責(zé)。他一個(gè)人挑起了對(duì)星際戰(zhàn)隊(duì)的斗爭(zhēng)。

down

這里討論到抓捕Harrison的具體行動(dòng):將利用飛船進(jìn)行全面的封鎖,同時(shí)派出交通工具和地勤隊(duì),搜索任何一個(gè)有可能的位置。Run? down在句中的意思是搜索,搜捕。

out

當(dāng)一切計(jì)劃安排妥當(dāng)時(shí),寇克很懷疑哈里森的動(dòng)機(jī),思考為什么他會(huì)去奪取一艘沒有曲速能力的飛船,認(rèn)為他還有更大的陰謀。這是庫克斯上校希望寇克說出自己的想法。Spit? out有吐出的意思,在這是說出的意思,常用的一句俚語。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。