小編說(shuō):關(guān)于英美音選擇其實(shí)有兩個(gè)視角。一個(gè)是從實(shí)際的角度出發(fā),強(qiáng)調(diào)/探索“英美音差異”是沒(méi)有意義的,因?yàn)榻^大部分中國(guó)的英語(yǔ)使用者是沒(méi)有能力也沒(méi)有必要進(jìn)行這種區(qū)分的,因?yàn)榻^大多數(shù)使用者還是“英美混合偏中式的方言英語(yǔ)”,因?yàn)榇蠹矣懈匾氖虑椋ɡ缢牧?jí))要去做。另外一個(gè)角度就是探究和了解:畢竟“英美音差異”是一個(gè)合理的問(wèn)題,畢竟有興趣了解是件好事,畢竟有人可能因此受益。不過(guò)大家對(duì)英美音的差異的理解可能過(guò)分籠統(tǒng),有的時(shí)候也有些偏頗,這里就和大家詳解下。

在分析美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)在語(yǔ)音上的區(qū)別時(shí),我們通常是將“美國(guó)普通話”(General American , 簡(jiǎn)稱GA,發(fā)音以CNN為代表)與公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)發(fā)音(Received Pronunciation, 簡(jiǎn)稱RP,發(fā)音以BBC為代表)進(jìn)行對(duì)比;下文就簡(jiǎn)稱為美音和英音。RP在英國(guó),GA在美國(guó);雖然這兩種發(fā)音的普及度(以及官方的普及力度)遠(yuǎn)不如普通話在中國(guó)的流行,但大家可以把它們分別理解成英美兩國(guó)的“普通話”。

美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)在發(fā)音上的差異主要表現(xiàn)在以下方面:

一、舌音

1、過(guò)耳不忘之/r/音
但凡略微接觸過(guò)英音和美音的同學(xué)都知道,英音和美音最大的區(qū)別就是卷舌音!有些同學(xué)認(rèn)為idea讀成美音就是idea(r),famous在美音里面就是famou(r)s,但是這種讀法是錯(cuò)誤的!那么,問(wèn)題來(lái)了,美音什么時(shí)候才會(huì)出現(xiàn)卷舌?是否美音里只有出現(xiàn)“r”才會(huì)卷舌?這個(gè)說(shuō)法也不全面,具體情況且聽(tīng)筆者娓娓道來(lái)。

在英音中,字母r在元音前才發(fā)音,如red (紅色)、run(跑),而在輔音前或詞尾時(shí)是幾乎不發(fā)音的,如farm(農(nóng)場(chǎng)),car(汽車),例外情況就是a beer or a coke中的連讀。但在美語(yǔ)中,r在輔音前發(fā)明顯的卷舌音,如park(公園),在詞尾時(shí)亦發(fā)音,如star(星星)。但是美音中也有特殊單詞不符合這種發(fā)音規(guī)律:例如Mistress該單詞的縮寫形式Mrs就不符合美音中r在輔音前發(fā)明顯的卷舌音的規(guī)則。另外Colonel(上校)雖然沒(méi)有“r”字母,但是在美音發(fā)音中卻需要卷舌。由此可見(jiàn),各位同學(xué)需要在掌握一般性美音卷舌規(guī)則的基礎(chǔ)上,把握特殊情況,如此方能卷的正確,卷的好聽(tīng)!

2、似是而非之fast d彈舌音
這種發(fā)音是酸梅湯老師在課上經(jīng)常作為“炫技唬人”的絕殺招數(shù)。在一部分非重讀音節(jié)中(如ladder,cattle, letter,city,party),英音會(huì)清楚地發(fā)音“t”“d”兩個(gè)音素,但在美音中“d”和“t”常常會(huì)被模糊成一個(gè)fast /d/音。就中文而言,南方某些地區(qū)的方言中就存在這種發(fā)音,同時(shí)就其它的語(yǔ)言而言,西班牙語(yǔ)或者俄語(yǔ)中的“rolling r”音就趨同于美音中此種特殊發(fā)音,我們稱之為彈舌音。如果你既不身懷“絕技”,也不曾接觸過(guò)西班牙語(yǔ)或俄語(yǔ),那么你還是好好通過(guò)“原文鏈接”和酸老師好好學(xué)習(xí)或者規(guī)規(guī)矩矩按照音標(biāo)念吧,可能不是很“美”,但至少不會(huì)很“亂”。

二、音變

3、銷魂音變之/?/音
在/ss/, /st/, /th/, /ff/, /nce/, /s/, /l/, /m/, /n/等輔音之前的字母a,美國(guó)英語(yǔ)一般讀作/ ? / 音,而英國(guó)音則發(fā)作/a:/。如:pass, last, path, staff, chance, castle, half, example, answer在美音中/a/音都會(huì)音變成/ ? /音。友情提示各位讀者,calm和palm是例外,不發(fā)生音變。

4、銷魂音變之/a/音
通常情況下,英音中短/?/音在美音中基本音變成/a/音。例如:pot, box, watch, popular等在美音中都符合此發(fā)音變化規(guī)則。此變化規(guī)則簡(jiǎn)單易懂,可操作性強(qiáng),當(dāng)然前提是你有足夠的單詞積累以及單詞敏感度,可以瞬間反應(yīng)出單詞中的短音/?/,然后進(jìn)行音變處理,如果你不具備此項(xiàng)功能,那么還是乖乖查字典積累單詞吧!

5、銷魂音變之短/?/音
英音中長(zhǎng)音/?:/和短音/?/有相當(dāng)明顯的發(fā)音區(qū)別,比如horse和hot在英音中的發(fā)音對(duì)比就十分鮮明。美音在此時(shí)對(duì)長(zhǎng)音/?:/進(jìn)行了一個(gè)大膽變化,直接將長(zhǎng)音/?:/處理成了短音/?/的發(fā)音方式,如pause在美音里的發(fā)音就趨同于pot在英音里的發(fā)音,talk在美音里的發(fā)音就趨同于tock在英音里的發(fā)音。聰明的你可能就會(huì)問(wèn),horse,pork也符合這種音變規(guī)則嗎?筆者莞爾一笑,扔給你三個(gè)字加一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào):不符合!Horse,pork這種在英音里面讀作長(zhǎng)音/?:/,但是在美音里面卻需要處理成卷舌音的單詞就不需要折騰音變,正常發(fā)長(zhǎng)音/?:/,然后發(fā)好卷舌音就足夠,可謂魚和熊掌不可兼得。

6、低調(diào)省音之/j/音
字母u和字母組合ew出現(xiàn)在l, d, n, t, s, k 之后,美音會(huì)省略/j/音,只讀/u/音, 而英音傾向讀/ju/。如student會(huì)從/?stju:dnt/變成/?stu:dnt/。類似的單詞還有stupid,opportunity,new,stew。

7、輕松省力之/?/音
在弱讀音節(jié)中(就是沒(méi)有重音符號(hào)的音節(jié)啦),例如election,believe,below中的第一個(gè)音節(jié),美式會(huì)把英式的/?/讀作/?/,這樣是不是很省力呢?

8、拼讀差別之詞尾“-ile”
詞尾―ile 在美語(yǔ)中讀作/?l/ 或 /l/,而英國(guó)人將這一詞尾讀作/ail/。如:hostile——/?hɑ:stl/(美),/h?sta?l/(英)。Textile,mobile,missile,fragile,fertile等單詞亦遵循該規(guī)則。但是smile, file,while,pile,mile,tile,bile等單詞就不符合此項(xiàng)規(guī)則,英音和美音發(fā)音一致,都以/a?l/結(jié)尾。

9、圓圓的/??/音
英音中的/??/音(美音寫作/o/),專業(yè)術(shù)語(yǔ)稱做合口雙元音,換句話說(shuō),發(fā)此音的過(guò)程就是嘴唇由開(kāi)到合:先是形成一個(gè)飽滿的圓形,然后將這個(gè)圓形收縮成一個(gè)小圓,亦即合口。而到了美語(yǔ)里,這個(gè)變異了的/??/音則是從一開(kāi)始就固定在那個(gè)飽滿的圓形上的,無(wú)后續(xù)的合口動(dòng)作。嘴張圓,后吐氣,發(fā)音就成了,千萬(wàn)別合口,直到/o/音發(fā)完了,嘴部肌肉才可松懈下來(lái)。相反英音中更強(qiáng)調(diào)嘴型從/?/向/?/音的過(guò)渡銜接,記住嘴型變化要到位!

10、美音多音素/h/
在以wh開(kāi)頭的單詞中,英音和美音發(fā)音也有所差異。英音經(jīng)常發(fā)/w/,美音則會(huì)多出一個(gè)音素/h/,發(fā)成/hw/。例如 wheel,white兩個(gè)單詞的英式音標(biāo)分別為/wi:l/和/wa?t/,美式音標(biāo)則寫為/hwi:l/和/hwa?t/。VOA有一檔節(jié)目叫做“Words and Their Stories”,中文譯作《詞匯掌故》,節(jié)目中的播音員有時(shí)會(huì)出/hw/音,因?yàn)樗俣嚷月?tīng)得更清楚。

三、其他

11、詞同元音發(fā)音不同
英語(yǔ)單詞里面有一些詞英式和美式的拼寫以及詞義都相同,但是發(fā)音卻不同,這種不同和差異更多的是體現(xiàn)在元音音素上。Clerk的英式發(fā)音為/klɑ:k/,美式則為/kl?:rk/。Leisure, epoch,neither,vase這些單詞都是此類變化的典型代表,更有甚者,例如shone,就差得更遠(yuǎn)了。筆者想到一個(gè)關(guān)于clerk的笑話,是一位英國(guó)人和美國(guó)人簡(jiǎn)短對(duì)話。
美國(guó)人:What’s your job?
英國(guó)人:I’m a clerk.
美國(guó)人:Clock?Your job is to tick all day long?
各位看官,你們找到笑點(diǎn)了嗎?

12、詞同重音不同
同樣的單詞,英音和美音的發(fā)音在單詞重音位置上也會(huì)有所差異。一些外來(lái)詞例如debut /'de?bju:/(英),/de?bju/(美);cafe /?k?fe?/(英),/k??fe?/;premiere/?premie?/(英),/pr??m?r/(美)等單詞的重音在英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)中就存在不同。Ancillary,corollary,cigarette,dictate,vibrate,garage,adult等詞也有重音差別,筆者就不一一贅述,請(qǐng)讀者自行查閱字典。

13、音節(jié)數(shù)量大不同
美式英語(yǔ)通常把非重讀音節(jié)中的元音讀出來(lái),英式英語(yǔ)說(shuō)話則省略詞尾的音節(jié)。例如secretary/?sekr?tri/(英),/?s?kr??t?ri/(美)。Factory、history、extraordinary、interesting也有同樣的發(fā)音變化,不信你查查看。

14、重音數(shù)量大不同
在英式發(fā)音中,多音節(jié)單詞會(huì)有一個(gè)重讀音節(jié),其他音節(jié)都是弱讀處理。美式發(fā)音則不同,多音節(jié)單詞中除了有第一重讀音節(jié)之外,還會(huì)有次重音,最后才是弱讀音節(jié)。例如secretary/?sekr?tri/(英),/?s?kr??t?ri/(美)就體現(xiàn)了美音中的次重音存在。Dormitory和ceremony也有同樣的次重音特征,編者友情提示,電子詞典上一大部分單詞沒(méi)有顯示次重音,請(qǐng)查紙質(zhì)字典。

15、美式發(fā)音的弱化
美式英語(yǔ)一定程度上聽(tīng)起來(lái)不正式、散漫自由的很大一個(gè)因素就是它口語(yǔ)中存在很多縮讀和弱化??聪旅娴恼秸Z(yǔ)體和非正式語(yǔ)體對(duì)比表格你就知道原因了。

正式語(yǔ)體:Formal - Careful Speech: did you...? 、 do you want to...? 、have got to... 、should’ve、would’ve、could’ve、going to、kind of.

非正式語(yǔ)體:Informal - Relaxed Speech: joo、 wanna...?、 gotta...、shoulda、woulda、coulda、gonna 、kinda.

以上只是美語(yǔ)縮讀弱化的一部分詞組,還有很多編者考慮到文章篇幅長(zhǎng)短就不列出來(lái)了,其實(shí)主要是編者太懶。你可以認(rèn)為美國(guó)人懶、散漫,但是人家懶得有性格,懶得有特色!哦,對(duì)了,編者是學(xué)美式發(fā)音的。當(dāng)然上表中有些例詞,如should’ve,英美的差別,特別是正常/快速發(fā)音的情況下,基本是一樣的,但是,wanna等在英式中很不常見(jiàn)。

16、速度
這是個(gè)很難講的內(nèi)容,因?yàn)樗俣冗@個(gè)東東是因人而異的,有人就是和筆者一樣唇齒清晰,不管說(shuō)哪種英語(yǔ)都可能很快,但是普遍、平均地講,還是英式英語(yǔ)略快一點(diǎn)。

17、語(yǔ)調(diào)
英式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)抑揚(yáng)頓挫,調(diào)域(高低音之間的差距)之間變化較大;而美式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)相對(duì)較為平穩(wěn),調(diào)域變化較小。在處理重讀音節(jié)的讀音和句子重讀時(shí),英式英語(yǔ)習(xí)慣加強(qiáng)重讀音節(jié)、重讀詞或詞組的讀音,而對(duì)非重讀的詞或詞組則常常一帶而過(guò)。美式英語(yǔ)則不像英式英語(yǔ)那樣加強(qiáng)重讀詞或詞組。這也是英式英語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)有腔有調(diào)、高冷端莊、方正規(guī)矩,而美式英語(yǔ)則散漫慵懶、柔和婉轉(zhuǎn)、平易近人的重要原因。

以上就是關(guān)于英音和美音的發(fā)音區(qū)別的分析介紹,也沒(méi)有要求大家一定要如何,不過(guò)知道如何畢竟是一件好事,不管是你知難而退,還是迎難而上(老祖宗真會(huì)玩兒),都是好的。同時(shí)英美音也沒(méi)有高低之分,就像有人覺(jué)得炸醬面好,有人就得意大利面好,這就是口味了;我們明確差異,尊重差異就是了。如果非要誰(shuí)看不起誰(shuí)的話,筆者覺(jué)得,哪種發(fā)音念得純正的都可以歧視任何一種音發(fā)得不純的!紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。英語(yǔ)發(fā)音就是一件需要躬行的事情,大腦領(lǐng)悟,嘴上運(yùn)動(dòng)都不能少!?

講師簡(jiǎn)介:?

張嵩
北大英語(yǔ)系畢業(yè);半生教學(xué)(17年/36歲);TESOL商務(wù)、少兒、高級(jí)英語(yǔ)持證教師;環(huán)雅寫作、口語(yǔ)名師,著有《雅思寫作機(jī)經(jīng)大典》、《雅思A類一本通》;入駐滬江時(shí)間最長(zhǎng)的收費(fèi)課程簽約教師;“華麗英音”、“華麗英語(yǔ)”、“華麗學(xué)院”創(chuàng)始人;開(kāi)滬江英音CT直播課先河,擁有最大的收費(fèi)課學(xué)員群體。(點(diǎn)擊學(xué)習(xí)張嵩華麗學(xué)院公開(kāi)課>>>

[課程推薦]