雙語(yǔ)有聲:在成為他們之前,請(qǐng)先成為你自己。
作者:Josh
2015-07-23 13:14
You have to be you, before you can be them.
在成為他們之前,請(qǐng)先成為你自己。
You want to be like the famous actor, Brad Pitt.
你希望成為像布拉德皮特那樣知名的演員。
You want to be like the talented basketball player, Lebron James.
你希望成為像勒布朗·詹姆斯那樣的天才籃球運(yùn)動(dòng)員。
You want to be like the brilliant innovator, Bill Gates.
你希望成為像比爾蓋茨那樣杰出的創(chuàng)新先鋒。
Some of you right now, you want to be like these people, you want to be on their level.
Listen to me: You can’t get to that level. You can’t get to that level until you start to invest in your mind.
Listen to me: You can’t get to that level. You can’t get to that level until you start to invest in your mind.
此時(shí)此刻,你們當(dāng)中的一些人希望成為他們那樣的人,希望達(dá)到他們那樣的高度。聽(tīng)我一句吧:你到不了那樣的高度,除非你開(kāi)始修煉自己的內(nèi)心
I dare you to invest in your mind in your OWN innovation
有膽你就以獨(dú)有的方式修煉自己的心靈。
I dare you to invest time in your own in your talent
有膽你就在你擅長(zhǎng)的領(lǐng)域潛心鉆研
I dare you to be alone.
有膽你就耐住獨(dú)處的寂寞。
I dare you to spend an HOUR alone to get to know yourself.
有膽你就一個(gè)人花上一小時(shí)來(lái)了解自己。
You’ve spent so much time with other people. You’ve spent SO MUCH TIME trying to get people to like you, you know other people more than you know yourself! You’ve studied them, you know about them, you want to hang out like them, you want to be JUST LIKE THEM! And you know what? You’ve invested SO MUCH TIME IN THEM, you don’t even know who you are!
你浪費(fèi)了太多時(shí)間在別人身上,浪費(fèi)了太多時(shí)間讓別人來(lái)喜歡你,你對(duì)別人的了解甚至比自己還要多!你研究他們,了解他們,你想和他們一樣酷,想變得和他們一模一樣??墒悄阒绬??你花了太多精力在他們身上,甚至不知道自己是誰(shuí)了。
I challenge YOU to spend time by yourself.
我向你發(fā)出挑戰(zhàn):學(xué)會(huì)獨(dú)處。
But for people who are chasing their dreams, life has a special sort of meaning. When you become the “right person,” what you do is you start separating yourself from other people. You begin to have a certain uniqueness. As long as you follow other people, as long as you’re being a copy-cat, you will NEVER EVER BE the best copy-cat in the world.
但對(duì)追逐夢(mèng)想的人來(lái)說(shuō),人生有一種特殊的意義。當(dāng)你成為了那個(gè)“對(duì)的人”,你就會(huì)把自己從別人身上剝離。你開(kāi)始擁有獨(dú)一無(wú)二的特質(zhì)。一旦你追隨他人的腳步,一旦你成了別人的模仿者,你就永遠(yuǎn)不會(huì)成為最棒的模仿者。
I challenge you to define your value.
我向你發(fā)出挑戰(zhàn):衡量自己的價(jià)值。
Not everyone will see it. Not everyone will join you. Not everyone will have the vision. It’s NECESSARY to know that. You are an uncommon breed! It’s necessary that you align yourself with people and attract people into your business – people who are hungry. People who are unstoppable and unreasonable. People who refuse to leave life just as it is and who want more!
并不是所有人都會(huì)看清你的價(jià)值,不是所有人會(huì)和你一樣,有那樣的眼光。知道這一點(diǎn)很重要。也許在他們眼里,你就是個(gè)怪咖!你必須和那些富有激情的人交友,吸引他們加入你的行列。那些人勢(shì)不可擋,甚至有些不可理喻,他們不愿茍且度日,渴望更精彩的人生!
The people who are living their dreams are the people who know that if it’s gonna happen, it’s up to them.
If you wanna be successful, if you wanna have and do stuff you’ve never done before…
If you wanna be successful, if you wanna have and do stuff you’ve never done before…
那些心懷夢(mèng)想的人明白想要夢(mèng)想成真,只有依靠自己。如果你想要成功,如果你想要做之前從未體驗(yàn)過(guò)的事情……
I challenge you to invest in YOU.
那么我向你發(fā)出挑戰(zhàn):修煉自己。
Someone’s opinion of you does NOT have to become your reality. You don’t have to go through life being a victim. And even though you face disappointments, you must know within yourself, that you can do this. Even if no one helps you see to it, you must see it for yourself.
別人對(duì)你的評(píng)價(jià)不一定就會(huì)成真,你也不必成為這些言語(yǔ)的受害者。即使面對(duì)失敗,你內(nèi)心深處也要明白,自己可以做到。即使沒(méi)有人幫助你搞明白這一點(diǎn),也必須相信自己。
I challenge you to get to a place where people do not like or do not even bother you anymore. Why?
我向你發(fā)出挑戰(zhàn):變成別人不會(huì)喜歡,甚至不屑一顧的樣子。為什么?
Because you’re not concerned with making them happy anyway. Because you’re trying to blow up. You’re trying to get to the next level. Because you’re investing in your mind.
因?yàn)槟愕拇嬖诒緛?lái)就不是為了取悅他人。因?yàn)槟阏ν懽?,到達(dá)下一個(gè)高度。因?yàn)槟阏晕倚逕捴?/div>
If you’re still talking about your dream, if you’re still talking about your goals, but you have not done anything, JUST TAKE THE FIRST STEP!
如果你還有夢(mèng)想,還有目標(biāo),但還沒(méi)有付諸行動(dòng)的話,那就邁出你的第一步吧!
You can make your parents proud, you can make your school proud, you can touch millions of lives and the world will never be the same again, because you came this way.
你的父母,你的母校會(huì)為你感到驕傲,你會(huì)影響眾人,改變世界,就因?yàn)槟愕男袆?dòng)。
Don’t let anybody steal your dream. You may fail, and fail, and fail again. But you’re still looking at your dream, reviewing it everyday and saying to yourself…
不要讓任何人偷走你的夢(mèng)想。你也許會(huì)一次又一次的跌倒,但你仍然抬頭仰望著自己的夢(mèng)想,對(duì)自己說(shuō)……
“It’s not over until I win.”
“還沒(méi)有勝利,這就不算結(jié)局。”
You can live your dream.?
你能夠成就自己的夢(mèng)想。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)推薦
-
有聲雙語(yǔ)美文:想成為精英,生活就得有規(guī)律 2022-02-13Yes. That's right. And the first of all these ould be exercising for at least 30 minutes eeryday.是的,就是這樣。而這里面首先的一點(diǎn),就是每天至少要鍛煉30分鐘。 You already kno ho importa
- 有聲雙語(yǔ)美文:保持年輕 一種精神狀態(tài) 2021-04-09
- 有聲雙語(yǔ)美文:花點(diǎn)時(shí)間和值得的人在一起 2020-06-12
- 有聲雙語(yǔ)美文:寫(xiě)給自己的一封信 2020-04-17
- 有聲雙語(yǔ)美文:17步幫你輕松get更好的生活 2020-04-13
- 有聲雙語(yǔ)美文:生活是個(gè)戰(zhàn)場(chǎng),而你是名戰(zhàn)士 2019-08-25