北美人就這么說(shuō):第1課 打電話預(yù)約醫(yī)生-3
第1課:打電話預(yù)約醫(yī)生-3
【對(duì)話3:打電話與家庭醫(yī)生預(yù)約急診】
Hello. Dr. Brown’s Office. May I help you?
Yes. This is Linda Chekov. I need an appointment with Dr. Brown right away.
Is Dr. Brown your family’s doctor?
Oh, yes. He’s been my family’s doctor for several years.
Thanks. What’s your problem?
Actually. I’m making the appointment for my grandma. She can’t speak English very well.
What’s bothering her?
She’s had a headache for a few days. Her face and neck have turned red and her skin feels itchy.
Does she have a fever now?
A little bit. She needs to see a doctor as soon as possible.
Okay. Would 2:00 this afternoon be okay?
Oh, excellent.
Could you give me your grandma’s name and health card number?
Sure. Her name’s Ivana Chekov. Her health card number is 3489-1290-897 TH.
Thanks. Please bring your grandmother in this afternoon at 2:00.
Thank you. See you then.
我是琳達(dá)契科夫。我急需要見(jiàn)布朗醫(yī)生。
布朗醫(yī)生是您的家庭醫(yī)生嗎?
是的。他已是我的家庭醫(yī)生多年了。
謝謝。您的癥狀是什么?
實(shí)際上,我是為了我的祖母。她不太會(huì)講英語(yǔ)。
那她的癥狀是什么?
她頭痛好幾天了。她的臉和脖子都變紅了,皮膚發(fā)癢。
她現(xiàn)在發(fā)燒嗎?
有一點(diǎn)。她需要盡快見(jiàn)醫(yī)生。
好的。今天下午2點(diǎn)可以嗎?
好的。
能告訴我您的祖母的名字和醫(yī)??ǖ奶?hào)碼嗎?
當(dāng)然。她叫伊凡娜契科夫。她的號(hào)碼是3489-1290-897 TH。
謝謝。請(qǐng)下午兩點(diǎn)帶您的祖母來(lái)診所。
謝謝你。到時(shí)見(jiàn)。