有時(shí)候,“驚”是驚喜,有時(shí)候,又是驚嚇。當(dāng)然,也有可能是單純的驚訝。我們一起學(xué)習(xí)一下英語中“吃驚”的表達(dá)吧。

1. I’m shocked.
我震驚了。

一個(gè)簡單的shocked就可以表達(dá)“震驚,嚇到了”這樣的意思。

2. It is really raining. Fancy that!
真的下雨了。真想不到!

Fancy that! 表達(dá)驚訝,真沒想到!

3. You are pulling my leg, aren't you?
你在開玩笑,是吧?

Pull sb’s leg 同某人開玩笑,you are pulling my leg! 相當(dāng)于you must be kidding!

4. A: Jimmy’s a well-known painter. B: You don’t say!
甲:吉米是位知名畫家。乙:不會(huì)吧!

You don’t say! 不會(huì)吧!不至于吧!真的嗎?

5. Are you serious?
這話當(dāng)真?

最簡單也是最直接的表達(dá)。當(dāng)別人說了讓你很難以置信的話,可以用這句話回應(yīng)。

最后復(fù)習(xí)一下:

I’m shocked. 我震驚了。

Fancy that! 真沒想到!

pull sb’s leg 同某人開玩笑

You don’t say! 不會(huì)吧!不至于吧!真的嗎?

Are you serious? 這話當(dāng)真?