前言:本期每日一句(20120312——20120318)總結來自于滬江部落“天天向上英語每日一說”?!?/font>每日一說】中的示范音頻都節(jié)選自歐美電影、劇集或新聞,發(fā)音純正標準,是練習口語的好材料。還有滬江專屬外教做點評員,犀利點評你的發(fā)音問題!

想使用在線錄音機錄音、加入每日練習嗎?想要得到外教的犀利點評嗎?想在積累中提高自己的英語口語水平嗎?快來參加【每日一說】吧>>>

1. It was nearly spring, and the child in us all heads for the attic to dust off the old kite.

【翻譯】春天快到了,我們內心深處的童真促使我們沖進閣樓,抖落舊風箏上的灰塵。
【解說】今天的每日一說選自美文《展翅高飛》
?????????? attic 閣樓
?????????? dust 灰塵

2. But I know how well you deal with these big bombshells.

【翻譯】不過我知道你很會處理這種突發(fā)事件。
【解說】今天的每日一說選自美劇《吸血鬼日記》
?????????? bombshell突發(fā)事件

3. With love and patience I have found the beautiful, happy boy who would teach me more about life.

【翻譯】帶著愛和耐心, 我發(fā)現(xiàn)這個漂亮而快樂的男孩將教會我更多生活的東西。
【解說】今天的每日一說選自美文《你令愛了不起》
?????????? patience耐心

4. Every single life that's been lost, it's because of me.

【翻譯】每一個逝去的生命,都是因為我。
【解說】今天的每日一說選自美劇《吸血鬼日記》

5. Always striving to do my best, I managed to squeeze out some pretty good grades.

【翻譯】我總是盡自己最大努力去拼搏, 成績也算不俗。
【解說】今天的每日一說選自美文《執(zhí)子之手,風雨同路》
?????????? strive 努力,奮斗
?????????? squeeze 擠壓

6. I'll make some space in our apartment, so we can move the manufacturing process.

【翻譯】我在我們公寓騰出點空間,這樣我們就能開始制作過程啦。
【解說】今天的每日一說選自美劇《生活大爆炸》
?????????? apartment公寓
?????????? manufacture 制作

7. I don’t think the numerous similarities between our two lives are a coincidence either.

【翻譯】我們兩個人的生命中有如此多的相似之處,我并不認為這僅僅是巧合。
【解說】今天的每日一說選自美文《真朋友,天涯若比鄰》
?????????? numerous許多的
?????????? coincidence 巧合

?現(xiàn)在就點我參加正在進行中的天天向上英語每日一說吧>>