【口語天天向上】每日一說一周匯總:適者生存 與時(shí)俱進(jìn)
前言:本期每日一句(20111121—20111127)總結(jié)來自于滬江部落“天天向上英語每日一說”。【每日一說】中的示范音頻都節(jié)選自歐美電影、劇集或新聞,發(fā)音純正標(biāo)準(zhǔn),是練習(xí)口語的好材料。還有滬江專屬外教做點(diǎn)評員,犀利點(diǎn)評你的發(fā)音問題!
想使用在線錄音機(jī)錄音、加入每日練習(xí)嗎?想要得到外教的犀利點(diǎn)評嗎?想在積累中提高自己的英語口語水平嗎?快來參加【每日一說】吧>>>
1.I'll give you a head start.
【翻譯】我給你從頭開始的機(jī)會。
【解說】今天的每日一說選自美劇《尼基塔》
2. I'll help you, whatever it takes.
【翻譯】我會幫你的,不遺余力的幫你。
【解說】今天的每日一說選自美劇《吸血鬼日記》
?? ? ? ? ? Elena對Stefan說的
3. I've been so proud of you lately.
【翻譯】我對你最近的表現(xiàn)感到很驕傲。
【解說】今天的每日一說選自美劇《緋聞女孩》
?? ? ? ? ? Lily決定把曾祖母留下的手鏈送給S,讓她變成出色的女性。
4.Survival of the fittest: it's not about being fit; it's about being adaptable to change.
【翻譯】適者生存: 精髓不在于適應(yīng)一時(shí),而是與時(shí)俱進(jìn)。
【解說】今天的每日一說選自美劇《別對我說謊》
?? ? ? ? ? Lightman對達(dá)爾文的適者生存給出的新定義。
?? ? ? ? ?survival
5.Here we are, like it was meant to be.
【翻譯】現(xiàn)在我們在這里 就像命中注定的。
【解說】今天的每日一說選自美劇《緋聞女孩》
?? ? ? ? ? 在高中畢業(yè)舞會上,B說N是她的初戀,而N對B說,他們在這里像是命中注定。
6. I'm sorry that you have to do this.
【翻譯】我很難過你必須這樣做。
【解說】今天的每日一說選自美劇《吸血鬼日記》
?? ? ? ? ? 魔法書在Stefan老爸的墓穴里,他和Elena開始“盜墓”了。
7.II just wanted a chance to have a life in school.
【翻譯】我只想安然度過校園生活。
【解說】今天的每日一說選自美劇《緋聞女孩》
?? ? ? ? ? Blair選中Jenny當(dāng)Queen,可Jenny卻說只想安度校園生活。