【口語(yǔ)天天向上】每日一說(shuō)一周匯總:愛(ài)在我們的回憶里
前言:本期每日一句(20110704—20110710)總結(jié)來(lái)自于滬江部落“天天向上英語(yǔ)每日一說(shuō)”?!?/font>每日一說(shuō)】中的示范音頻都節(jié)選自歐美電影、劇集或新聞,發(fā)音純正標(biāo)準(zhǔn),是練習(xí)口語(yǔ)的好材料。還有滬江專(zhuān)屬外教做點(diǎn)評(píng)員,犀利點(diǎn)評(píng)你的發(fā)音問(wèn)題!
想使用在線錄音機(jī)錄音、加入每日練習(xí)嗎?想要得到外教的犀利點(diǎn)評(píng)嗎?想在積累中提高自己的英語(yǔ)口語(yǔ)水平嗎?快來(lái)參加【每日一說(shuō)】吧>>>
1.And long after we're gone, love remains burned into our memories.
【翻譯】即使我們?cè)缫巡辉谌耸溃瑦?ài)仍在我們的回憶里。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《絕望主婦》
?????????? long after 很久以后
?????????? remain保持、留下
?????????? burn into 侵蝕;使深印于
2. Tom Hanks, at 54, has one of the most successful and extensive careers in Hollywood.
【翻譯】中文:現(xiàn)年54歲的湯姆·漢克斯是好萊塢演藝生涯最成功和影響最廣泛的演員之一。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自VOA,VOA介紹起了湯姆·漢克斯
?????????? successful成功的
?????????? extensive廣泛的、大量的
?????????? 湯姆·漢克斯演繹了無(wú)數(shù)好片,你心中湯姆·漢克斯的代表作是哪一部呢?
3. First come, first served. But it wasn't that easy, as Jonathan Legard was reporting an hour or so later.
【翻譯】先到先得,但據(jù)Jonathan Legard大約一小時(shí)后報(bào)道,購(gòu)票可不那么容易。
【解說(shuō)】今天“每日一說(shuō)”選自BBC,主題是倫敦奧運(yùn)會(huì)購(gòu)票難。First come, first served. 先到先得,相當(dāng)好用啊~一轉(zhuǎn)眼北京奧運(yùn)會(huì)都過(guò)去幾年了...日子你敢慢點(diǎn)過(guò)么~?。?/p>
4. You have nothing to fear, if you have nothing to hide.
【翻譯】你要是沒(méi)什么事情瞞著我,就沒(méi)什么好怕的。
【解說(shuō)】今天的“每日一說(shuō)”選自《哈利·波特與死亡圣器(下)》預(yù)告片。今天沒(méi)有什么詞匯需要講解嘍~魔幻氣息在你的口中能不能原聲重現(xiàn)呢?
5. And it’s long been known that emotional tears are chemically different from poke-in-the-eye tears.
【翻譯】而且我們?cè)缇椭?,這種充滿感情的淚水,就化學(xué)形式而言,與眼睛受到刺激而流的淚完全不同。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自《科學(xué)60秒》——?jiǎng)e讓你的眼淚陪他過(guò)夜
?????????? emotional情緒的;感人的
?????????? chemically化學(xué)地;用化學(xué)方法地
?????????? poke戳、刺
?????????? 科學(xué)研究表明,男人們最好別讓你們的女人流眼淚~
6. If you treat him nicely, he says you are in love with him; If you don't, he says you are proud.
【翻譯】如果你對(duì)他好,他說(shuō)你愛(ài)上他了。 對(duì)他不好,他說(shuō)你驕傲。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美文《男人的問(wèn)題》,這兩天咋就老揪著男人的問(wèn)題不放捏?
7. I must be the one to kill Harry Potter.
【翻譯】哈利·波特一定要死在我的手上。
【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自《哈利·波特與死亡圣器(下)》預(yù)告片,此乃伏地魔名言警句啊~must be一定要;肯定是哈7下終于要上演了~很期待的啊~