【雅思口語】形而下 — 最神通廣大的法寶之四:形象比喻
在遵循“形而下”總原則的前提下,在講述個(gè)人經(jīng)驗(yàn),描述日常活動或具體細(xì)節(jié)的時(shí)候,如果能熟練地將比喻這樣的修辭方式適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用到口語中,考生便更能凸顯個(gè)人特色,給考官留下好的印象。作為修辭學(xué)上的辭格之一,比喻無論在口語的描述、論證還是說明中都可以起到讓要表達(dá)的內(nèi)容生動化,形象化,具體化,生活化的作用。在此就比喻在雅思口語考試中的運(yùn)用做一個(gè)探討,以供考生參考。
比喻的定義
比喻作為一種修辭方式 (figure of speech),其實(shí)也是認(rèn)知的一種基本方式,在漢語中也是非常常見和常用的。我們常通俗地叫它作打比方,根據(jù)思想對象同另外為人熟悉的事物之間的相似或相同之處,用另外的事物來比擬思想對象,以達(dá)到通過熟知的事物特征來重新認(rèn)識思想對象的目的。由此可見,它是一種具有化抽象為具體,變深?yuàn)W為淺顯的神奇力量的修辭,如果能在雅思口語考試中很好地加以運(yùn)用,一定會有事半功倍的效果。
比喻的方式
由上面的定義可以看出,在思想的對象之外可以尋找到與之有類似點(diǎn)、為人熟悉的事物,就可以構(gòu)成比喻。兩類事物必須具有不同的性質(zhì),但卻又要有相似點(diǎn)。我們知道在漢語中,比喻在文辭上有三個(gè)成分:本體、喻體和比喻詞。其實(shí),英語中的比喻也是一樣,具體的講就是有被比喻的事物、用來打比方的事物和表示比喻關(guān)系的詞。根據(jù)三者同時(shí)出現(xiàn)與否或出現(xiàn)方式的異同,比喻的方式會有所不同。以比喻中最常用和最基本的方式-明喻和隱喻(或稱暗喻)-為例來和考生們分享比喻的作用:
Simile 明喻
It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other.
很明顯,在明喻中上述的三個(gè)成分都會出現(xiàn),表示比喻關(guān)系的詞通常為”as, as…as, as if, like”等,漢語中我們解釋為“好像、似乎、仿佛”等喻詞。
Example 1: Describe a person who likes to help others
例如Part 2要求考生描述一個(gè)樂于助人的人,考生可以講述自己接受其幫助的親身經(jīng)歷,在描述自己遇到困難心急如焚的尷尬時(shí),可以說:I was really like a cat on hot bricks at that moment. 這里的明喻,”like”就是用于表示比喻關(guān)系的詞,把自己比作“爬在熱磚上的貓”,表達(dá)更加形象,易于理解,也多了幾分輕松調(diào)侃的意味。所以,在很多地道的英文短語、常用諺語和句型中考生可以積累到很多用作比喻的表達(dá)。但考生需注意的是一些與漢語相同的意思在英語中的表達(dá)方式卻可能不同,兩者不要混用。比如上面的例子,漢語我們通常會說:“急得像熱鍋上的螞蟻”,但英文中卻說“急得像爬在熱磚上的貓”。同樣的意思,但將自己比喻成的動物和相應(yīng)的情境卻不一樣。所以,在考場上要能正確使用英語比喻,考生們在日常學(xué)習(xí)當(dāng)中一定要善于積累地道的英語表達(dá)方式,使用的時(shí)候才能做到有的放矢。
2. Metaphor 暗喻或隱喻
It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated.
和明喻不同,暗喻中不會出現(xiàn)如上較明顯的表示比喻關(guān)系的詞,而是用”is”等詞代替。
Example 2: Describe a person who you admire
例如仍舊是Part 2要求考生描述一位自己崇拜和仰慕的人,考生講述自己仰慕此人的理由是覺得這個(gè)人學(xué)識淵博,且又是較為熟悉和親近的人時(shí),可以說:He is really a walking dictionary and could always tell me anything I would like to know. 這里用的就是隱喻,沒有明顯的表示比喻關(guān)系的詞,而用了“is”,說這位學(xué)識淵博的人“簡直就是一本活字典”,言語之間透露著對他的崇敬之情。這種比喻在漢語當(dāng)中也是存在的,所以英語當(dāng)中有的短語和我們漢語中的用法還是如出一轍的。但到底哪些一樣,哪些不同,在平時(shí)積累的過程中一定要加以區(qū)分。
正確和適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用比喻
由上面的具體例子可以看出,考生用比喻來對想要描述的事物特征進(jìn)行描繪和渲染,可以使事物生動形象具體可感,并且引發(fā)聽者的聯(lián)想和想象,能給考官以深刻的印象。但在運(yùn)用的過程中,提醒考生還需注意以下兩點(diǎn):一是用來打比方的事物一定要常見,如果本來就不是大家熟知的事物,比喻的目的也就達(dá)不到了;二是比喻一定要貼切,如果沒有想到合適的事物作比較,倒不如用解釋的方法來描述,要記住對于口語表達(dá)來講清楚易懂應(yīng)放在第一位。所以,考生們能夠注意以上兩點(diǎn),平日里多積累、多運(yùn)用,考試的時(shí)候隨機(jī)應(yīng)變便能發(fā)揮所長,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候正確地運(yùn)用比喻,將“形而下”的原則貫徹到底。