Hello,英語君又來了哦!最近天氣是不是超級熱的呀?英語君都快要熱到昏厥了,今天我們就來談?wù)勁c天氣有關(guān)的表達(dá)吧!相信大家都知道rain,storm,windy之類的與天氣有關(guān)的英語單詞,但是僅僅知道這些是不夠的哦!

1.Under the weather 身體不適

Under the weather"在天氣下面"是什么意思呢?在這里,weather要看成陰雨綿綿、不好的天氣,所以當(dāng)一個人呈現(xiàn)這樣的一個天氣狀態(tài)的話,就代表他/她身體不舒服,請看例句:

A:You aren't ?talkative today.
你今天話很少。

B:Can’t you tell I'm under the weather today.?
難道你看不出來我不舒服嗎?

2.On cloud nine 樂翻天

直接把這個短語翻譯成中文是“第九層云端上”,cloud nine是用來比喻最高境界或是我們常說的九霄云外。請看例句:

Bill received a postcard from Connie.He must be on cloud nine.
Bill收到了Connie的明信片,他心里一定樂翻天了。

3.Storm out生氣地離開

storm是風(fēng)暴的意思,風(fēng)暴在這里用來形容一個人氣急敗壞的狀態(tài),如果你風(fēng)暴般地離開就代表氣沖沖地離開。請看例句:

She stormed out the room so angrily.Because her boy friend went to the bar last night and cheated on her again.
她氣沖沖地離開了,因?yàn)樗哪信笥炎蛲碛秩ゾ瓢啥以俅伪撑蚜怂?/div>

4.Take a rain check改期

這個短語字面上的意思是拿下雨的支票,難道有人會拿著被雨淋得濕漉漉的支票嗎?其實(shí)take a rain check起源于美國的棒球賽,如果下雨天的話,球場就會發(fā)放“Rain Check”,讓觀眾可以換看比賽或者下次再看,久而久之,這個短語就有“改期”的意思了。請看例句:

Can I take a rain check?I want to see the doctor first.
我可以改期嗎?我要先去看醫(yī)生。

5.Steal someone's thunder 搶某人的風(fēng)頭

Thunder是非常吸引人的注意力的,當(dāng)你搶了別人的“雷聲”,也就是將眾人的目光轉(zhuǎn)移到自己身上,也就是搶風(fēng)頭的意思。請看例句:

A:Check out my new outfit.
看看我的新衣。

B:Hey,didn't we agree to wear plain shirts?You totally stole my thunder.
我們不是說好了穿普通T恤嗎?你完全搶了我的風(fēng)頭了。