《遠(yuǎn)大前程》里集結(jié)的“老戲骨”,用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
老戲骨一般指演藝精湛的影視戲劇老演員,就比如《人民的名義》里的漢東boys天團(tuán)▼
也比如最近熱播電視劇《遠(yuǎn)大前程》里集結(jié)的40位老戲骨,對(duì)戲時(shí)的火花四濺,很精彩▼
今天就來(lái)聊聊,深受好評(píng)的“老戲骨”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
之前BBC在報(bào)道《人民的名義》的時(shí)候,是這么形容祁同偉的▼
The crafty(狡猾的) and calculating(精明的) public security chief(公安局長(zhǎng)) and?villain(反派)?of the show, played by?veteran actor(老戲骨)?Xu Yajun. He appears decent but turns out to be a?sycophant(?阿諛?lè)畛姓撸? always thinking about his next move to advance his political career.
【筆記】
這里的veteran actor就有老戲骨的意思。
veteran可以作名詞,表示“經(jīng)驗(yàn)豐富的人,老手”。
veteran也有形容詞的意思,表示“資深的,經(jīng)驗(yàn)豐富的”。
除了veteran,形容資歷豐富的人還可以這么說(shuō)▼
【名詞系列】
①old-timer
②past master
③old hand
④stager/ old stager
⑤a man of the world
【形容詞系列】
①seasoned
season作動(dòng)詞表示“使(木頭)風(fēng)干”,seasoned就有久經(jīng)風(fēng)霜的含義了。意思是“經(jīng)驗(yàn)豐富的;有閱歷的;有見(jiàn)識(shí)的”。
②experienced
③sophisticated
這個(gè)詞形容人表示“精于世故的,老練的”,形容物件有“精密的,復(fù)雜的”的意思。