前言:本期每日一句(20101129—20101205)總結(jié)來自于滬江部落“天天向上英語每日一說”?!?/font>每日一說】中的示范音頻都節(jié)選自歐美電影、劇集或新聞,發(fā)音純正標(biāo)準(zhǔn),是練習(xí)口語的好材料。還有滬江專屬外教Alison老師作點(diǎn)評(píng)員,犀利點(diǎn)評(píng)你的發(fā)音問題!

想使用在線錄音機(jī)錄音、加入每日練習(xí)嗎?想要得到外教的犀利點(diǎn)評(píng)嗎?想在積累中提高自己的英語口語水平嗎?快來參加【每日一說】吧>>>

1. But, like he used to say : "You're never really done for as long as you've got a good story and someone to tell it to. " The trouble is, nobody would believe a single word of my story.

【翻譯】但是,正像他常說的那樣:“精神不死只要有好的故事與聽眾?!眴栴}是,沒有人相信我的故事。
【解說】今天的句子選自《海上鋼琴師》,很棒的一部電影~這里的do是“完成,做完,完畢,結(jié)束”的意思。這句話很適合模仿哦~大家加油!

2. Can't wait till I get my own spread...and I won't have to put up with Joe Aguirre's crap no more.

【翻譯】我真迫不及待要建自己的農(nóng)場(chǎng),這樣我就再也不必忍受老板的辱罵。
【解說】選自電影《斷背山 Brokeback Mountain》原句的語速灰???,美國(guó)西部牛仔都這樣說話咩 ,大家按正常語速練習(xí)就好^^put up with v. 忍受;容忍

3. Time to pick up the pieces and… You know, and move on, I suppose.

【翻譯】我想他們?cè)谑帐皻埦?,日子還得過下去呢。
【解說】選自電影《僵尸新娘》(Corpse Bride),鬼才導(dǎo)演蒂姆.伯頓的作品。pick up the pieces:(跌倒后)重新爬起來(對(duì)小孩講的話),使重新就緒,收拾殘局; move on:往前走,前進(jìn);出發(fā),離開

4. There are two kinds of people in this world -- winners and losers. Inside each and every one of you...at the very core of your being...is a winner waiting to be awakened and unleashed upon the world.

【翻譯】世界上有兩種人——成功者和失敗者。在你們每個(gè)人的心中,你們內(nèi)心深處都有一名成功者,等著被覺醒被解開束縛,沖向世界。
【解說】今天的句子選自電影《陽光小美女 Little Miss Sunshine 》coreawaken、unleash 很典型的成功學(xué)中的話語。

5. We've become bored with watching actors give us phoney emotions. We're tired of pyrotechnics and special effects.

【原句】我們看戲,看厭了虛偽的表情,看厭了花巧的特技。
【解說】今天的句子選自電影《楚門的世界The Truman Show》,主演金·凱瑞。phoney、pyrotechnics同樣表達(dá)厭倦,兩個(gè)句子用了不用的方式,大家學(xué)習(xí)下哦

6. A noisy restaurant can distract you from your dinner conversation. But all that clatter may also drown out the taste of your food, making it more bland.

【翻譯】餐廳里吵吵鬧鬧的不僅會(huì)妨礙人們交談,還會(huì)讓人覺得餐桌上的食物淡而無味。
【解說】今天的句子選自《科學(xué)60秒》distract、clatter、drown out大家注意模仿語音語調(diào)。

7. Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost.

【翻譯】真正珍惜過去的人,不會(huì)悲嘆舊日美好時(shí)光的逝去。因?yàn)椴赜谟洃浿械臅r(shí)光永不流失。
【解說】今天的句子選自美文《Hour in the Sun 陽光下的時(shí)光》treasure、bemoan、enshrine發(fā)音很清楚,大家可以跟著模仿,注意下細(xì)節(jié)。這句話很適合用在作文里的句子,大家可以背下來哦 。

?現(xiàn)在就點(diǎn)我參加正在進(jìn)行中的天天向上英語每日一說吧>>


點(diǎn)我進(jìn)入滬江外教Alison老師的口語節(jié)目>>