Sweet這個(gè)單詞的意思,并不只是甜食哦!
通過(guò)"sweet"一詞你可以聯(lián)想到什么,是甜蜜的糖果,是芬芳的水果,還是可愛(ài)的小女孩?我們總是會(huì)片面的理解"sweet"的意思,有趣的是,其實(shí)它能夠運(yùn)用到生活中不同的方面,表達(dá)不同的意思。那么接下來(lái)就讓我們來(lái)看看它的各個(gè)運(yùn)用吧。
1.You are so sweet/That's so sweet.
你真好/你好貼心。
"sweet"作為名詞有糖果的意思,作為形容詞譯為甜蜜的。這里是一種形象的說(shuō)法,正如糖果"sweet"給人的感覺(jué)一樣。
表示同類夸贊意思的語(yǔ)句還有:
You are so cute.
你真好/你真可愛(ài)。
同"sweet"一樣的形象感,使得它可以表示同上句一樣的意思。"cute"詞性為形容詞,譯為嬌小可愛(ài)的。除此以外,"cute"還可表示精巧的,如:That's a cute trick.這是個(gè)設(shè)計(jì)巧妙的騙局。
Good for you.
你真行。
本句式用來(lái)夸贊對(duì)方看法行動(dòng),屬常見(jiàn)句子。但是我們?cè)趯懽鲿r(shí)通常寫道:It's good for you to eat this.吃這個(gè)對(duì)你有好處。這樣的用法跟"good for you"有些差異,需要注意。
2.Add more honey if you have a sweet tooth.
如果你喜歡吃甜的就多加點(diǎn)蜂蜜。
短語(yǔ)have a sweet tooth表示喜愛(ài)吃甜食的意思。
3.For you are my fate,?My sweet.
因?yàn)槟闶俏业拿\(yùn),親愛(ài)的。
Sweet也可以在日常中作為稱呼單獨(dú)使用,譯為“親愛(ài)的”。表示相同的還有:
Honey
通常詞性為名詞,表示蜂蜜;寶貝。
Have you seen my keys,honey?
你見(jiàn)到我的鑰匙了嗎,親愛(ài)的?
Dear
作形容詞表示親愛(ài)的,作名詞表示親愛(ài)的人。
What would you have done in my place,my dear?
親愛(ài)的,你如果處在我的位置會(huì)怎么做?
在"dear"后面加上姓氏或稱呼,還可表示尊敬的。在寫信時(shí)經(jīng)常會(huì)寫到該項(xiàng),如"dear Madam"尊敬的女士。
"Dear"還能表示感嘆的語(yǔ)氣如:Oh dear me,there is the doorbell.啊,天哪,門鈴響了。
4.You are a sweet talker.
你是個(gè)口甜舌滑的人。
這句屬于相對(duì)褒義的句子,還有帶有貶義的表達(dá):
I don't trust those slick salesmen.
我不太相信那些油嘴滑舌的推銷員。
"Slick"做形容詞的詞意為光滑的;熟練的。
He always sounds like a glib talker to others.
他說(shuō)起話來(lái)總給人一種油嘴滑舌的感覺(jué)。
"glib"本身帶有貶義意味,表示不誠(chéng)懇的;膚淺的。油嘴滑舌還可為"glib tongue"。
5.You are sweet on her.
你喜歡她.
想要運(yùn)用喜歡一詞,大家通常想到的是like,事實(shí)上,sweet也能表達(dá)這個(gè)意思。當(dāng)然相關(guān)的句型舉例也有:
If I were any younger,I'd fall in love with you.
我要是再年輕點(diǎn),就會(huì)愛(ài)上你了。
I used to have a crush on her myself.
我過(guò)去曾經(jīng)愛(ài)上了她。
已經(jīng)談到了這么多有關(guān)"sweet"的用語(yǔ),那么今天的表達(dá)你學(xué)會(huì)了嗎?