聽歌學口語:Dream It Possible,逐夢一生
作者:球球
2018-12-01 09:00
曾經(jīng)以為非凡就是天賦激起的驚世駭浪,現(xiàn)在覺得非凡只是極平凡的天真和倔強。
在迷霧中穿行,在黑暗中前進,我依然堅持著最初的夢想,我相信平凡生活也能擁有星光。
So I'll dream, until I make it real, and all I see is stars
所以我夢想著,直到夢想成真,看見滿天星光
Delacey有小Adele之稱,她的聲音非常有磁性,很有穿透力。
MV也很用心,生動講述了一個女孩堅持鋼琴夢想15年的成長歷程。
【雙語歌詞】
I will run, I will climb, I will soar
我奔跑,我攀爬,我要飛翔
I'm undefeated
我永不言敗
Jumping out of my skin, pull the chord
脫離身體的桎梏,撩動琴弦
Yeah I believe it
是的,我相信
The past, is everything we were don't make us who we are
逝去的光陰不會決定我們的現(xiàn)在
So I'll dream, until I make it real, and all I see is stars
所以我夢想著,直到夢想成真,看見滿天星光
?
It's not until you fall that you fly
不怕跌倒,所以飛翔
When your dreams come alive you're unstoppable
當你夢想成真,你將不可阻擋
Take a shot, chase the sun, find the beautiful
揮動翅膀,追逐太陽,尋找美好
We will glow in the dark turning dust to gold
我們將在黑暗中閃耀,點石成金
And we'll dream it possible
我們會夢想成真
?
I will chase, I will reach, I will fly
我追逐,我向前,我要飛翔
Until I'm breaking, until I'm breaking
直到崩潰,直到隕落
Out of my cage, like a bird in the night
掙脫我的囚籠,像是黑夜里的鶯
I know I'm changing, I know I'm changing
我知道我在改變,我在成長
In, into something big, better than before
變得未曾有過的的強大
And if it takes, takes a thousand lives
無論付出多少代價
Then it's worth fighting for
也值得我為此奮斗
?
It's not until you fall that you fly
不怕跌倒,所以飛翔
When your dreams come alive you're unstoppable
當你夢想成真,你將不可阻擋
Take a shot, chase the sun, find the beautiful
揮動翅膀,追逐太陽,尋找美好
We will glow in the dark turning dust to gold
我們將在黑暗中閃耀,點石成金
And we'll dream it possible
我們會夢想成真
?
From the bottom to the top
從低谷到巔峰
We're sparking wildfires
我們?nèi)缌窃盎鸢汩W耀
Never quit and never stop
永不放棄,永不停息
The rest of our lives
照亮余生
?
From the bottom to the top
從低谷到巔峰
We're sparking wildfires
我們?nèi)缌窃盎鸢汩W耀
Never quit and never stop
永不放棄,永不停息
?
It's not until you fall that you fly
不怕跌倒,所以飛翔
When your dreams come alive you're unstoppable
當你夢想成真,你將不可阻擋
Take a shot, chase the sun, find the beautiful
揮動翅膀,追逐太陽,尋找美好
We will glow in the dark turning dust to gold
我們將在黑暗中閃耀,點石成金
And we'll dream it possible
我們會夢想成真
【聽歌學口語】
Jumping out of my skin, pull the chord
脫離身體的桎梏,撩動琴弦
jump/leap out of?one's skin的本義是“大吃一驚”,這里的翻譯很講究意譯了。
The loud noise made me jump out of my skin.
巨大的聲響嚇了我一大跳。
?
So I'll dream, until I make it real, and all I see is stars
所以我夢想著,直到夢想成真,看見滿天星光
make it是常見搭配,意思是成功,達到預定目標。make it big就表達“功成名就,飛黃騰達”。
?
It's not until you fall that you fly
不怕跌倒,所以飛翔
It is…that + 句子是強調(diào)句的形式。
直到最后一刻,我才得知事情的傳聞。
It was at the eleventh hour?that?I got wind of what was going on.
not until的意思是“直到…才”。
Once he starts painting a room he won't stop until it's done.
一旦開始一項裝修工作,他就不會半途而廢。
?
When your dreams come alive you're unstoppable
當你夢想成真,你將不可阻擋
come alive這個詞組可以形容某個地方變得繁忙,熱鬧起來。
The city centre really comes alive at the weekend.
到了周末,市中心就變得十分熱鬧。
也可以形容某個物體顯得逼真;變得有趣;鮮活起來。
She's a writer who really knows how to make her characters come alive.
她是一位真正懂得如何把人物塑造得栩栩如生的作家。