“不了解狀況”在英語口語里能怎么說?

蹩腳口語:don't understand
地道口語:over one's head




【影視實例】
影視來源:巫山歷險記
劇情引導(dǎo):
一個拉斯維加斯的出租車司機,從黑社會老大那里出來決定金盆洗手,卻不想搭上一對有超能力的外星兄妹被壞人追蹤,他卻誤認為是黑社會的人跑來找他……

- You two okay?
- We are...
- We should just keep moving.
- Stay here. What you didn't get the message? I told Frank and Marty I was out! You tell Wolf for me that he's gonna pay for my repairs.
- You are in way over your head here. I want a complete profile of the driver. You think he's collaborating? Either way he's a liability. Get me somebody at transport.
...

除《阿凡達》外2010年要去電影院看的電影