每日一句影視口語(yǔ)《愛(ài)很復(fù)雜》撞見(jiàn)某人
【臺(tái)詞翻譯】
- 這真是沒(méi)話(huà)可說(shuō)了。
-
他們仨就這么進(jìn)了電梯......我還正為著整容鉤環(huán)和半年的頭痛嚇得半死的時(shí)候......真是我人生當(dāng)中最要命的一段時(shí)間了。
- Jake真是傻了。
- 這個(gè)不好說(shuō)。
-
你不說(shuō)我說(shuō)。他對(duì)你紅杏出墻實(shí)在是太腦殘了。
- 這點(diǎn)我同意。
- 然后他居然還跟她結(jié)婚。全天下就知道她是個(gè)瘋女人。
- 畢竟她事業(yè)有成。
- 干嘛你老這么說(shuō)啊。
-
因?yàn)槭鞘聦?shí)嘛。她一人獨(dú)管KY還是哪兒的整個(gè)市場(chǎng)部門(mén),她不至于那么神經(jīng)吧。
-
Janey,擺脫。他居然為了她紅杏出墻,你們20年的婚姻就這么完了。然后半年時(shí)間她就跑去跟不知道哪兒認(rèn)得的野男人好上了有了個(gè)娃,她再把那男的蹬了
回來(lái)找Jake。這還不夠神經(jīng)的?
-
Jo,你真幸運(yùn),Jerry已經(jīng)不在人世了。
- 謝你啊。
-
不是,我是說(shuō)你不必愁著不小心撞見(jiàn)他咯。
- 那倒是真的。
- 對(duì)嘛。
【口語(yǔ)講解】bump into
bump into是個(gè)使用頻率很高的詞組,表示無(wú)意遇見(jiàn)某人。還有一個(gè)run into也很常用吼。
為學(xué)生族推薦的30部好看美劇