請(qǐng)看下面一題:Although he had only entered the contest for fun, _________ he won first prize.
A. but B. and C. even D. 不填
此題容易誤選A,將漢語(yǔ)的“雖然……但是……”直譯為"although ... but ..."。

【分析】正確答案選D。按英語(yǔ)語(yǔ)法,although 為從屬連詞,用以引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,它表明整個(gè)句子為復(fù)合句;而 but 為從屬連詞,用以引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,它表明整個(gè)句子為復(fù)合句;而在表示"但是"時(shí),它是并列連詞,用以連接兩個(gè)簡(jiǎn)單句使之成為并列句。由于在同一句中既用了從屬連詞 although,又用了并列連詞 but ,使得該句一半像復(fù)合句,一半像并列句,從而導(dǎo)致錯(cuò)誤。正確的做法是,任意去掉 although 和 but 中的一個(gè),使之要么成為復(fù)合句,要么成為并列句。其實(shí),此題與上面一題的分析思路是一樣的。這里順便說(shuō)一句,許多同學(xué)中的一個(gè)(包括許多老師和教學(xué)參考書(shū))為了便于記憶,將此題與上面一題的知識(shí)點(diǎn)簡(jiǎn)單地歸納為"按英語(yǔ)習(xí)慣,because和so不可連用,although 與 but 不可連用"。這種說(shuō)法在通常情況下無(wú)疑是對(duì)的,也是有效的,但同學(xué)們一定要在明白以上道理的情況下來(lái)使用此規(guī)則,如果只是死記該規(guī)則,有時(shí)遇到一些語(yǔ)言特例仍然會(huì)出錯(cuò)。如:But I didn't know that then, although I learned it later. 但我當(dāng)時(shí)的確不知道此事,盡管后來(lái)我還是知道了。此句既用了并列連詞 but,又用了從屬連詞 although,但它并未造成錯(cuò)誤,原因是 although but 用于 although 之前,but 在此僅起到與上文轉(zhuǎn)折的作用,but 后的 I didn't know that then, although I learned it later. 仍為一個(gè)復(fù)合句。I tried doing the accounts, but although I knew some maths I found it very difficult. 我試著算這些賬,但盡管我懂點(diǎn)數(shù)學(xué),仍感到很困難。此句將 but 與 although 用在一起,但此句也沒(méi)有錯(cuò)誤。該句從總體來(lái)看,它是一個(gè)以并列連詞 but 連接的并列句,而在該并列句的后面一句又是一個(gè)包含讓步狀語(yǔ)從句 although I knew some maths的復(fù)合句,這種句型就是所謂的并列復(fù)合句。此句也可改寫(xiě)為 I tried doing the accounts, but I found it very difficult although I knew some maths.