Part VI?? Translation?? (5 minutes)

Directions: Complete the sentences on Answer Sheet 2 by translating into English Chinese given in brackets.

注意:此部分試題在答題卡2上;請(qǐng)?jiān)诖痤}卡2上作答。

87. Having spent some time in the city, he had no trouble???????????????? (找到去歷史博物館的路).

88.???????????????????? (為了掙錢供我上學(xué)),Mother often takes on more work than is good for her.

89. The professor required that?????????????????????? (我們交研究報(bào)告) by Wednesday.

90. The more you explain, ?????????????????????????(我愈糊涂).

91.Though a skilled worker, ?????????????????????(他被公司解雇了)last week because of the economic crisis.

答案:

87.(in)finding the way to the history museum?

【解析】本題考查對(duì)句型have (no)trouble (in) doing sth.的掌握。trouble在這里作名詞講,其后要求接動(dòng)名詞作賓語(yǔ),所以動(dòng)詞find要用-ing形式,而表達(dá)“到…的路”應(yīng)該用固定搭配the way to…。句中的現(xiàn)在分詞短語(yǔ)Having spent some time in the city作狀語(yǔ),表示其動(dòng)作發(fā)生在謂語(yǔ)動(dòng)詞之前。

88. In order to finance my education

【解析】本題考查對(duì)不定式作目的狀語(yǔ)的掌握。不定式和不定式短語(yǔ)作目的狀語(yǔ),主要用來(lái)修飾動(dòng)詞,表示某一動(dòng)作或狀態(tài)的目的。in order to 或 so as to可以使目的意義更加清楚或表示強(qiáng)調(diào)意義,但so as to一般不用在句首。表示“掙錢”還可以用raise money或support。

89. we (should) hand in our research report?

【解析】本題考查的是表示建議的句型require that sb. (should) do sth.的掌握。本句中的required that是該句型
的變體,所以賓語(yǔ)從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)該用原形。表達(dá)“遞交,提交”時(shí),應(yīng)該用短語(yǔ)hand in。

90. the more confused I am?

【解析】本題考查對(duì)句型the more…, the more的掌握,表示“越…,越…”。第二個(gè)more作的是副詞,意為“更”,后跟形容詞的比較級(jí)。結(jié)構(gòu)“the+形容詞比較級(jí)+s+v,the+形容詞比較級(jí)+s+v”,比較級(jí)后主謂結(jié)構(gòu)一般不倒裝,且當(dāng)謂語(yǔ)是be動(dòng)詞時(shí),而且主語(yǔ)非代詞時(shí),be動(dòng)詞可以省略其后的句子語(yǔ)序不發(fā)生變化。

91. he was fired by the company

【解析】本題考查對(duì)讓步狀語(yǔ)從句的掌握。當(dāng)讓步狀語(yǔ)從句由連詞although或though引導(dǎo)時(shí),意為“雖然,盡管”,主句不能用but。由“他被公司解雇”可知,主句應(yīng)該用被動(dòng)式,又根據(jù)last week可以判斷句子的時(shí)態(tài)應(yīng)該用一般過(guò)去時(shí)。表示“解雇”還可以用discharge和dismiss。

總結(jié):中譯英題目一般比較簡(jiǎn)單,一般三至五分鐘即可答完,但是千萬(wàn)不要掉以輕心,要看完整所翻譯短句的前后句子,注意時(shí)態(tài)、語(yǔ)法等問(wèn)題,短語(yǔ)考察比較多,比如6月份考察的in order to、hand in等等。也要注意一些常用語(yǔ)法的熟練掌握和應(yīng)用,比如more...more.../ as等重點(diǎn)句式。其實(shí)翻譯題目只要大家語(yǔ)法基本過(guò)關(guān),這類題目基本上是送分題,大家只要沉著應(yīng)戰(zhàn)肯定能得到這部分的高分。

相關(guān)鏈接:專家指導(dǎo)如何備戰(zhàn)新英語(yǔ)四級(jí)考試英語(yǔ)翻譯

880G英語(yǔ)資料高速下載 四六級(jí)英語(yǔ)資料免費(fèi)下載