內(nèi)容簡介:

《夏洛的網(wǎng)》是美國作家E.B.懷特所著的三部被譽為“二十世紀(jì)讀者最多、最受愛戴的童話”之一。

在朱克曼家的谷倉里,快樂地生活著一群動物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了最真摯的友誼。然而,一個最丑惡的消息打破了谷倉的平靜:威爾伯未來的命運競?是成為熏肉火腿。作為一只小豬,悲痛絕望的威爾伯似乎只能接受任人宰割的命運了,然而,看似渺小的夏洛卻說:“我救你?!庇谑牵穆逵米约旱慕z在豬欄上織?出了被人類視為奇跡的網(wǎng)上文字,徹底逆轉(zhuǎn)了威爾伯的命運,終于讓它在集市的大賽中贏得特別獎,和一個安享天命的未來。但,這時,蜘蛛夏洛的生命卻走到了盡?頭……

作者簡介:

E.B.懷特(1899-1985)生于紐約蒙特弗農(nóng),畢業(yè)于康奈爾大學(xué)。也許你對美國作家E.B.?懷特(E.B.White)感到陌生,也許你對《Charlotte's?Web》(《夏洛的網(wǎng)》)不是很熟悉,但是一提起一部電影《精靈鼠小弟》,你馬上就知道了,這部電影就是根據(jù)E.B.?懷特(E.B.White)的書改編拍攝的。他還有一部童話叫《吹小號的天鵝》

Chapter?15.?The?Crickets

【段落賞析】

Everybody?heard?the?song?of?the?crickets.?Avery?and?Fern?Arable?heard?it?as?the?walked?the?dusty?road.?They?knew?that?school?would?soon?begin?again.?The?young?geese?heard?it?and?knew?that?they?would?never?be?little?goslings?again.?Charlotte?heard?it?and?knew?that?she?hadn't?much?time?left.?Mrs.?Zuckerman,?at?work?in?the?kitchen,?heard?the?crickets,?and?a?sadness?came?over?her,?too.?"Another?summer?gone,"?she?sighed.?Lurvy,?at?work?building?a?crate?for?Wilbur,?heard?the?song?and?knew?it?was?time?to?dig?potatoes.

№.1?-?One?day?more?than?a?hundred?people?came?to?stand?at?his?yard?and?admire?him.

【譯文】每天都會有100多人來到他的籠舍,膜拜他。

【詞組筆記】more than

【舉一反三】

A.?“More?than+名詞”表示“不僅僅是”

1) Modern?science?is?more?than?a?large?amount?of?information.

2) Jason?is?more?than?a?lecturer;?he?is?a?writer,?too.

We?need?more?than?material?wealth?to?build?our?country.建設(shè)我們國家,不僅僅需要物質(zhì)財富。

B.?“More?than+數(shù)詞”含“以上”或“不止”之意

3) I?have?known?David?for?more?than?20?years.

4) Let's?carry?out?the?test?with?more?than?the?sample?copy.

More?than?one?person?has?made?this?suggestion.?不止一人提過這個建議.

C.?“More?than+形容詞”等于“很”或“非?!钡囊馑?/strong>

5) In?doing?scientific?experiments,?one?must?be?more?than?careful?with?the?instruments.

6) I?assure?you?I?am?more?than?glad?to?help?you.

D.?more?than?+?(that)從句,其基本意義是“超過(=over)”,但可譯成“簡直不”“遠(yuǎn)非”. 難以,完全不能(其后通常連用情態(tài)動詞can)

That?is?more?than?I?can?understand?.?那非我所能懂的.

That?is?more?than?I?can?tell.?那事我實在不明白。

The?heat?there?was?more?than?he?could?stand.?那兒的炎熱程度是他所不能忍受的

此外,“more?than”也在一些慣用語中出現(xiàn),如:

More?often?than?not?(經(jīng)常),people?tend?to?pay?attention?to?what?they?can?take?rather?than?what?they?can?give.

All?of?us?are?more?than?a?little?concerned?about(非常關(guān)心)the?current?economic?problems

【舉一反三】

more...than?的用法

1.?比……多,比……更

He?has?more?books?than?me.?他的書比我多。

He?is?more?careful?than?the?others.?他比其他人更仔細(xì)。

2.?與其……不如

He?is?more?lucky?than?clever.?與其說他聰明,不如說他幸運。

He?is?more?(a)scholar?than?(a)teacher.?與其說他是位教師,不如說他是位學(xué)者。

注:該句型主要用于同一個人或物在兩個不同性質(zhì)或特征等方面的比較,其中的比較級必須用加more?的形式,不能用加詞尾-er?的形式。

no/not?more?than

1.?no?more?than?的意思是“僅僅”“只有”“最多不超過”,強調(diào)少。如:

This?test?takes?no?more?than?thirty?minutes.?這個測驗只要30分鐘。

The?pub?was?no?more?than?half?full.?該酒吧的上座率最多不超過五成。

For?thirty?years,he?had?done?no?more?than?he?(had)needed?to.?30年來,他只干了他需要干的工作。

2.?not?more?than?為more?than?(多于)的否定式,其意為“不多于”“不超過”。如:

Not?more?than?10?guests?came?to?her?birthday?party.?來參加她的生日宴會的客人不超過十人。

比較:

She?has?no?more?than?three?hats.?她只有3頂帽子。(太少了)

She?has?not?more?than?three?hats.?她至多有3頂帽子。(也許不到3頂帽子)

I?have?no?more?than?five?yuan?in?my?pocket.?我口袋里的錢最多不過5元。(言其少)

I?have?not?more?than?five?yuan?in?my?pocket.?我口袋里的錢不多于5元。(也許不到5元)

no/not?more...than

1.?no?more...than?表示對兩者都否定,意為“同……一樣不”(=neither...nor...)。如:

He?is?no?more?a?writer?than?a?painter.?他既不是畫家,也不是作家。(=He?is?neither?a?painter?nor?a?writer.)

He’s?no?more?able?to?read?Spanish?than?I?am.?他和我都讀不懂西班牙語。(=Neither?he?nor?I?am?able?to?read?Spanish.)

I?know?no?more?Spanish?than?I?know?Greek.?我對西班牙語和希臘語同樣都不懂。(=I?know?neither?Spanish?nor?Greek.)

2.?not?more...than?指兩者都具有某種特征,但是程度不同,意為“不如”“不及”(=not?so...?as)。如:(less…than…)

She?is?not?more?clever?than?he?is.?她不如他聰明。(=She?is?not?so?clever?as?he?is.)

This?book?is?not?more?difficult?than?that?one.?這本書不及那本書難。(This?book?is?not?so?difficult?as?that?one.)

此外還有:

1)no?other...than...?;;除...之外,不再...

如:I?have?no?other?relative?in?Binzhou?than?my?aunt.?在濱州除了姑媽之外我再無其它親戚了。

2)would?rather?...than...;寧愿...也不...

如:The?soldier?would?rather?die?than?give?in.?那位士兵寧可死也不投降。

3)、no/none?other?than...;不是別的,正好是...

如:The?man?with?a?book?in?his?hand?is?no/none?other?than?our?Engljsh?teacher.

手里拿著書的那個人不是別人,正是我們的英語老師。

4)nothing?else?than...;完全是...

如:What?he?said?just?now?was?nothing?else?than?a?joke.?他剛才說的簡直是笑話。

less?than?的用法

1.?(指數(shù)量)不到,不足

It’s?less?than?half?an?hour’s?drive?from?here.?開車到那里不到半個鐘頭。

In?less?than?an?hour?he?finished?the?work.?沒要上一個小時,他就完成了工作。

2.?比……(?。┥?/p>

She?eats?less?than?she?should.?她吃得比她應(yīng)該吃的少。

Half?the?group?felt?they?spent?less?than?average.?半數(shù)人覺得他們的花費低于平均水平。

3.?不太,一點也不

The?boys?were?less?than?happy?about?having?a?party.?開晚會男孩子們并不很高興。

We?were?less?than?delighted?to?have?company?that?day.?那天有客人我們并不太高興。

He?was?less?than?helpful?when?we?arrived.?我們到達時他一點也不幫忙。

less...than?的用法

1.?不像(如)

He?is?less?honest?than?his?brother.?他不如他哥哥誠實。

2.?比……少,不如……多

We?drink?less?coffee?than?tea.?我們喝咖啡不如喝茶多。

I?got?less?money?than?the?others?did.?我比別人得到的錢少。

3.?與其……不如……

I?regard?him?less?as?my?teacher?than?as?my?friend.?與其說我把他當(dāng)作老師,不如說我是把他當(dāng)作朋友。

注:表示此義時可與more...than?結(jié)構(gòu)替換(但要注意詞序的變化)。如:

He?is?less?a?teacher?than?an?expert./He?is?more?an?expert?than?a?teacher.?與其說他是老師,不如說他是專家。?