關于譯者
About the electronic version
Tang Shi San Bai Shou
300 Tang Poems
Heng-t'ang-t'ui-Shih, 618-907
Creation of machine-readable version: Xuezhi Guo. Chung-ming Lung.
Conversion to TEI.P3-conformant markup: University of Virginia Electronic Text Center. University of Virginia Alderman Library Humanities Services.
University of Virginia Electronic Center
Charlottesville, VA
Alderman Library, University of Virginia Charlottesville VA 22903
1997 The Chinese version of this Tang Shi is edited by UVa based on Mr. Wei-chang Shan's electronic version.
English translations are primarily from Witter Bynner's Jade mountain. Translations of poems 001, 003, 039, 040, 042, 083 and 084 are from 300 Tang Poems of Commercial Press. Translations of poems 190, 191, 193 are from "Perspectives on the Tang" edited by Arthur Wright and Denis Twitchett, published by Yale University Press, 1973.
About the print version
The Jade Mountain
Translator Witter Bynner.
Alfred A.Knopf
New York
1920 Reprinted with permission of the Witter Bynner Foundation for Poetry.
About the print version
300 Tang Poems : a new translation
Editor Yuan-zhong Xu. Bei-yei Loh. Juntao Wu. Translator Various.
Commercial Press
Hong Kong
1987 Reproduced by permission of the Commercial Press (Hong Kong) Limited from the publication of "300 Tang Poems : A New Translation"
About the print version
Perspectives on the Tang
Editor Arthur Wright. Denis Twitchett.
Yale University Press
New Haven
1973 Reproduced with permission. Copyright 1973 by Yale University. All right reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form (except by reviewers for the public press), without written permission from the publishers.