英語口譯中需要強記的部分詞組
英語口譯當中常常涉及一些專有名詞或者特殊詞組,這些知識需要大家死記硬背,因為這不是臨場發(fā)揮的內(nèi)容。關于這些詞組大家一定要好好學習扎實記憶,下面就來看看這些口譯中需要記憶的特別詞組,雖然只是一部分,但是希望對大家有所幫助。
forest coverage 森林覆蓋率
global warming 全球變暖
principal element 主要因素
toxic emission 廢氣排放
ignite the sparks of understanding 迸發(fā)出心靈的火花
build the bridge for cooperation 建立合作橋梁
substantial in content 內(nèi)容翔實
major province of energy 能源大省
tight in schedule 日程緊湊
call upon 號召
conservation benefits 節(jié)水的好處
industrial reuse and recycling 工業(yè)中水利用
pollution fines 污染罰款
urban water conservation 城市節(jié)水
water saving fixtures 節(jié)水裝置
regional economic 地區(qū)經(jīng)濟
diversification in port operation 港口經(jīng)營多元化
perform our duties and fulfill our obligations 責任和義務
a well-known regional event of the industry 地區(qū)行業(yè)盛會
initiating ports 發(fā)起港
break free 沖破藩籬
civil society 民間團體
ethnic lines 種族
genuine partnership 真正的合作伙伴
squatter settlements 違章建筑區(qū)
without access to 享受不到
open dialogues 暢所欲言
the bounding of planning economy 計劃經(jīng)濟的束縛
pressing issues 緊迫問題
vitalize the province by science and technology and sustainable development 科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路
unprecedented inflated 空前膨脹
curb the trend of steep rise 控制增長勢頭
face severe challenges 面臨嚴峻挑戰(zhàn)
acutely aware 清醒地看到
ecological deterioration 生態(tài)惡化
strengthen the awareness 提高意識
respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other's advantages, learn each other's experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future 相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢互補,借鑒經(jīng)驗,拓展合作,立足當前,著眼未來
take the opportunity of this seminar 以此會議為契機
lag behind 滯后
the tr4ansition of mechanism is slow 轉(zhuǎn)軌建制過程緩慢
還有更多的英語口譯詞組等待著大家的學習,上面的內(nèi)容也希望大家能夠記牢。在考試的時候不慌張,不緊張,把自己的英語水平全部發(fā)揮出來。如果你想進行翻譯考試的考前輔導,不妨來滬江網(wǎng)校,這里的相關課程已經(jīng)開始學習啦!