2023年6月英語六級考試將在6月17日下午舉行,大家要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家整理?023年6月英語六級翻譯最全攻略,速速來看。

六級翻譯模板

分析句子結(jié)構(gòu)

五大句型,定狀隨行

要點(diǎn):首先分析出基本句型,找出句子主干,再把定語和狀語加到主干中。

五大經(jīng)典句型:

1.主謂(不及物動詞)He smiles.

2.主謂(單賓動詞)+賓 I saw him.

3.主謂(雙賓動詞)+間賓+直賓 John told me a story.

4.主謂(賓補(bǔ)動詞)+賓+賓補(bǔ) I made him angry.

5.主系(系動詞)表 The leaves are brown.

分析句子結(jié)構(gòu)示例:

中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機(jī)會。

拆分結(jié)構(gòu):

中國給在線零售商機(jī)會

主語謂間接賓語直接賓語

China gives online retailers the opportunity.

加上定語:

數(shù)百萬的 (在線零售商)→ millions of

銷售商品的 (機(jī)會)→ to sell goods

China gives millions of online retailers the opportunity to sell goods.

加上狀語:

以極具競爭力的價格:At highly competitive prices

China gives millions of online retailers the opportunity to sell goods at highly competitive prices.

句型模板

(狀),主 謂 (賓)(賓)(補(bǔ))(狀)

(狀),主 系 表 (狀)


動詞是核心。

有動詞就可能有句子。

系動詞也是動詞,是主系表就該有動詞。

如果動詞不止一個,處理為并列句,

或者修飾語,或者從句。

六級熱點(diǎn)話題及詞匯

傳統(tǒng)文化

the Lantern Festival 元宵節(jié)

the Tomb-sweeping Day 清明節(jié)

the Dragon-boat Festival 端午節(jié)

the Double-ninth Day 重陽節(jié)

Mogao Grottoes 敦煌莫高窟

the Yellow Mountain 黃山

the Imperial Palace 故宮

the Temple of Heaven 天壇

the Grand Canal 大運(yùn)河

the Moat 護(hù)城河

Suzhou gardens 蘇州園林

Sichuan cuisine 川菜

Canton cuisine 粵菜

rice cake 年糕

steamed stuffed buns 包子

wonton (dumplings in soup) 餛飩

100-year egg; century egg 皮蛋

tomatoes on sticks 糖葫蘆

社會生活

housing problem 住房問題

urban expansion 城市擴(kuò)張

population aging 人口老齡化

TV talent show 電視選秀節(jié)目

copycat products 山寨產(chǎn)品

food safety 食品安全

left-behind children 留守兒童

ant tribe 蟻族

plastic surgery 整形手術(shù)

be addicted to the Internet 上網(wǎng)成癮

教育職業(yè)

social practice 社會實踐

compulsory education 義務(wù)教育

exam-oriented/quality-oriented education 應(yīng)試/素質(zhì)教育

to skip classes 逃課

arts/science 文科/理科

diploma 文憑

personal specialty 個人特長

career fair 招聘會

job hunting 找工作

recruitment 招聘

the only child 獨(dú)生子女

to follow suit 效仿

以上就是翻譯攻略的全部內(nèi)容啦

祝大家逢考必過!