英語(yǔ)專四常見詞辨析295:“禍”不單行
2011-08-23 06:00
disaster, calamity, catastrophe, misfortune
這些名詞均表示“災(zāi)難”或“不幸”之意。
disaster : 普通用詞,指大破壞、痛苦或傷亡。
They kept a record of earthquake disasters.(他們記錄地震所引發(fā)的災(zāi)害。)
calamity : 多指?jìng)€(gè)人的不幸,比disaster嚴(yán)重,強(qiáng)調(diào)災(zāi)難引起的悲痛以及對(duì)于損失的感覺。
The marriage proved to be the greatest calamity of his life.(事實(shí)證明這樁婚姻是他一生中最大的不幸。)
catastrophe : 語(yǔ)氣最強(qiáng),指可怕的災(zāi)難,強(qiáng)調(diào)最終的結(jié)局。
The flood was a major catastrophe.(洪水是一場(chǎng)大災(zāi)難。)
misfortune : 普通用詞,多批較為嚴(yán)重的不幸,強(qiáng)調(diào)不幸多由外界因素所致。
Misfortunes never come single.(禍不單行。)