英語專四常見詞辨析280:對待任何事永不失去“希望”
2011-08-01 06:00
desire, wish, hope, expect, want, long
這些動詞都有“希望”之意。
desire : 語氣較正式莊重,著重渴望的力量與熱切,常含有強烈的意圖和目的。
They greatly desired to come to China.他們非常想到中國來。
wish : 語氣較弱,多指難于實現(xiàn)或不可能實現(xiàn)的愿望。
They informed him that they wished reconciliation.(他們告訴他, 他們愿意和解。)
hope : 指對愿望實現(xiàn)有一定信心的希望。
We have had no news from him but we're still hoping.(我們沒有他的消息, 但我們?nèi)栽谙M苡?。?/p>
expect : 通常指有很大程度的把握,但仍含有預(yù)料之意,或預(yù)計某事或某行動的發(fā)生。
We expect writers to produce more and better works.(我們期望作家們寫出更多更好的作品。)
want : 一般指所想要的東西是切望得到的東西,能彌補實際需要。
I've long wanted to come to your country.(我老早就想到你們國家來。)
long : 語氣強,指極殷切地盼望著,這種盼望側(cè)重于很難或不可能得到的東西。有時也指一般愿望,但含一定感情色彩。
We are longing to see you.(我們極想見到你。)