英語專四常見詞辨析237:個(gè)體“差異”造就社會(huì)
difference, distinction, discrepancy, discrimination
這些名詞都有“差別,區(qū)別”之意。
difference : 普通用詞,可指事物本質(zhì)上的差異或數(shù)量上的差額,也可指事物在某一方面的差別,還可指人們之間的不同意見。
When the synthetic fabric is contrasted with the natural one, the difference is very apparent.(要是把合成紡織品和天然紡織品對(duì)比一下, 它們的差別就很明顯了。)
distinction : 較正式用詞,除指事物在本質(zhì)上的差別外,還指在某一方面或某一細(xì)節(jié)上的區(qū)分,要在認(rèn)真觀察、研究后才易覺察。
I can't see any distinction between these two cases.(我看不出這兩個(gè)案例有什么不同。)
discrepancy : 多用于言論和記述方面,指兩物之間缺乏使之相似或平衡的協(xié)調(diào)。
The discrepancy in their ages seemed not to matter.(他們之間年齡的差異似乎沒有多大關(guān)系。)
discrimination : 側(cè)重指在判斷、見識(shí)方面的差別,也可指待遇上的區(qū)別。
Strict discrimination is exercised for the admission of members.(對(duì)于同意入會(huì)的會(huì)員實(shí)行嚴(yán)格區(qū)分。)