despite, in spite of, notwithstanding

這些前置詞或前置短語都含有“雖然,盡管”之意。

despite : 書面用詞,指不受某事或某種原因的阻礙,語氣輕于in spite of。

Despite the fact that she is short, she is an excellent basketball player.(盡管她個子矮, 卻是個出色的籃球運(yùn)動員。)

in spite of : 在這些詞中語氣最強(qiáng),可與despite換用,口語或書面語中均可使用。

I went out in spite of the rain.(盡管下雨我仍然外出。)

notwithstanding : 語氣最弱,僅表示一種障礙的存在。

Notwithstanding the heat of the sun we must go out.(盡管烈日當(dāng)空、氣溫炎熱, 我們還得外出。)

更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>