英語專四常見詞辨析200:“爭(zhēng)吵”內(nèi)容各有不同
controversy, argument, conflict, debate, dispute, quarrel, strife
這組名詞均有“爭(zhēng)執(zhí)、不和”之意。
controversy : 側(cè)重指深刻的意見分歧,多指對(duì)引起廣泛興趣或非常重要的問題的辨論。
This is a controversy about Buddhism.(這是一場(chǎng)關(guān)于佛教的爭(zhēng)辯。)
argument : 指辯論雙方均以事實(shí)或理由來說服對(duì)方的辨論。
conflict : 指雙方堅(jiān)持已見、互不妥協(xié),懷有敵意的爭(zhēng)論,多暗示分歧極為嚴(yán)重,有時(shí)用語言無法解決,只得訴諸武力。
Your statement is in conflict with the rest of the evidence.(你的陳述同其余證據(jù)有矛盾。)
debate : 通常指經(jīng)過仔細(xì)組織和計(jì)劃的個(gè)人或團(tuán)體之間的辯論。
They debated for over an hour on the merits of the different systems.(他們就幾種不同體制的優(yōu)點(diǎn)辯論了一個(gè)多小時(shí)。)
dispute : 普通用詞,側(cè)重指長(zhǎng)時(shí)間,言詞激烈,針鋒相對(duì)的爭(zhēng)辯。
They were disputing whether they should start at once.(他們?cè)谟懻撌欠駪?yīng)立即開始。)
quarrel : 普通用詞,既可指言詞激烈的爭(zhēng)吵,也可指溫和的言詞上的不和。
The quarrel resulted in his mother leaving the house.(爭(zhēng)吵導(dǎo)致了他母親離家出走。)
strife : 指因不可緩和的矛盾而引起的爭(zhēng)吵或斗毆。
We do not intend to be drawn into the internal strife.(我們不想卷入內(nèi)亂之中。)