London shoppers create electricity just by walking down a path installed by Pavegan on Bird Street. Shoppers crossing between Oxford Street and Barret Street can generate power with their footsteps thanks to a 10 sq m ‘pavegen walkway’. According to the london-based manufacturer its V3 panel can turn footsteps into 5W of continuous power, while capturing pedestrian-flow-metrics. This harvested kinetic energy will then be converted into electricity and will power street lamps and bluetooth transmitters for the London street.
帕維根公司(英國一家生產(chǎn)發(fā)電地磚的公司)在博爾德街修了一條路,倫敦的購物者只要沿著這條路走,就可以發(fā)電。因為這條10平方米的“帕維根人行道”,穿過牛津街和巴雷特街的購物者就可以通過走路來發(fā)電。這家倫敦生產(chǎn)商表示,當(dāng)捕捉到行人流量指數(shù)的時候,其V3地磚就可以把踩踏力轉(zhuǎn)化成5瓦持續(xù)電能。收集到的這種動能會轉(zhuǎn)化成電能,為倫敦街道上的路燈和藍(lán)牙傳輸器提供動力。

Pavegan’s panels allows shoppers pacing down bird street to see just how much electricity their footsteps are producing via a smartphone, and they might possibly find themselves being rewarded. Audio speakers placed along the path will enhance the sense of calm by playing bird sounds activated by people walking on the panels.
帕維根公司的地磚使購物者在走過博爾德街的時候可以通過智能手機(jī)看到自己走路能產(chǎn)生多少電能,而且他們可能還會發(fā)現(xiàn)自己得到了獎勵。人們踩上這些地磚就會激活路邊放置的揚聲器而發(fā)出鳥鳴聲,凸顯平靜感。

Geometric retail units from Harry Dobbs Design have been positioned down one side of the street, featuring pop-up shops with vintage clothing and fresh food.
由哈利多布斯設(shè)計公司設(shè)計的幾何形狀的零售店被安置于這條街的一側(cè),這些店主要是出售復(fù)古服飾和新鮮食品的品牌游擊店(在商業(yè)發(fā)達(dá)地區(qū)設(shè)置的臨時性店鋪,供零售商在比較短的時間內(nèi)推銷其品牌,抓住一些季節(jié)性的消費者)。

‘It’s great to see innovative ‘smart street’ scheme delivered on Bird Street, the concepts of which could easily be adapted across London,’ comments Transport for London’s Alex Williams. ‘I hope we can see further examples of this innovative 21st century thinking in the future as we work to transform Oxford Street and the surrounding area to make it a world-class public space for all.’
“在博爾德街上看到這種創(chuàng)新性的‘智能街’真是太棒了。這種概念輕易就可以應(yīng)用到整個倫敦,”倫敦交通局的亞力克斯·威廉姆斯評論道。“就像我們致力于把牛津街和周邊地區(qū)改造成服務(wù)于所有人的世界級公共場所,我希望未來我們可以看到更多這種21世紀(jì)創(chuàng)新性思維的范例?!?/div>

(翻譯:Dlacus)

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。